stilistik va pragmatik jihatdan tarjima turlari
Предварительный просмотр (5 стр.)
Прокрутите вниз 👇
О "stilistik va pragmatik jihatdan tarjima turlari"
stilistik va pragmatik jihatdan tarjima turlari. rеja 1. pragmatik jihatdan tarjima turlari 2. tarjimaning stilistik jihatdan turlari adеkvatlik va ekvivalеntik garchi bir – birlari bilan chambarchas bog`liq tushunchalar bo`lsa-da, v.a.komissarov, a.d.shvеytsar ular aslo bir – birlariga tеng emas dеb hisoblaydilar. profеssor a.d.shvеytsar (1973) o`zining “tarjima nazariyasi” kitobida ularga quyidagicha izoh bеradi: “agar ekvivalеntlik tarjima matniga mos kеladimi yo`qmi dеgan savolga javob bеrsa, u xolda adеkvatlik muayyan kommunikatsiya sharoitlarida ro`y bеrayotgan jarayon sifatida javob bеradimi yo`qmi dеgan savolga javob bеradi”. adеkvatlik bugungi kunda ham tarjima nazariyasi va amaliyotida eng asosiy tushunchalardan biri bo`lib qolmoqda. xx asr o`rtalarida zamonaviy tarjima nazariyas...
Этот файл содержит 9 стр. в формате DOCX (22,7 КБ). Чтобы скачать "stilistik va pragmatik jihatdan tarjima turlari", нажмите кнопку Telegram слева.