malay tilida reduplikatsiya

DOC 173.5 KB Free download

Page preview (5 pages)

Scroll down 👇
1
1665264032.doc malay tilida reduplikatsiya malay tilida reduplikatsiya mundarija kiri sh 1. malay va o’zbek tillarida reduplikatsiya hodisasi 1.1. reduplikatsiya hodisasi yuzasidan ilmiy-nazariy qarashlar 1.2. malay tilida reduplikatsiyaning tuzilish jihatidan turlari 1.2.1. to’liq reduplikatsiya 1.2.2. qisman reduplikatsiya 1.2.3. ritmik – qofiyali reduplikatsiya 1.2.4. affiks qo’shimchali takror so’zlar 2. so’z turkumlari bo’yicha reduplikatsiya va semantik o’zgari shlar 2.1. ot reduplikatsiyasi 2.2. sifat reduplikatsiya 2.3. fe’l reduplikatsiya xulosa adabiyotlar ro`yxati kiri sh kurs ishi mavzusining dolzarbligi. bugungi kunda horijiy tillarni o’rganish hamda o’rgatishga yurtimizda katta ahamiyat qaratilmoqda. bugun jahon hamjamiyatidan o’ziga munosib o’rin egallab borayotgan mamlakatimiz uchun, chet ellik sheriklarimiz bilan hamjihatlikda, hamkorlikda o’z buyuk kelajagini qurayotgan halqimiz uchun horijiy tillarni mukammal bilishning ahamiyatini baholashga hojat yo’q. keyingi yillarda janubiy sharqiy osiyo mintaqasining yirik davlatlaridan biri bo’lib kelayotgan mamlakat malayziya tilini o’rganish, bu sohada kerakli mutahassislarni tayyorlash va shu orqali o’z o’qituvchi va tarjimonlariga ega bo’lish masalasi o’zbekiston uchun amaliy ahamiyat kasb etib …
2
o bo’layotgan ayrim salbiy qarashlar oldini olish, tilning milliy ko’zgusi va ko’rki bo’lmish halq tafakkurining manbai bo’lgan badiiy (adabiy) til takomiliga erishish. kadrlar tayyorlash milliy dasturini amalga oshirish yo’lga qo’yilgan bir paytda o’zbekistonda malayziya tilidan ta’lim berish jarayoni rivojlanib bormoqda. mamlakatimizda mavjud instittutlarning ba’zilarida malayziya tilini o’qitish juda ham yahshi yo’lga qo’yilmoqda. bundan tashqari, o’zbek va malay xalqlarining urf-odatlari hamda tillarining ba’zi o’hshashliklari, malay tilini yuqori darajada o’rganishni taqozo qilmoqda. shu bilan birga malayziyadan kelgan o’qituvchilarning o’zlari bevosita bizning talabalarga dars berishi bu tilning mamlakatimizda chuqur o’rganilishiga, malayziya halqi madaniyati, tarihi, san’ati va hokazolar haqida aniq tasavvurlarga ega bo’lishimizga yordam beradi. ta’lim berishning zamonaviy usullarini qo’llash, audio-video tehnikilardan foydalanish ta’lim jarayonini mustahkamlamoqda, bu esa mazkur tilni o’rganishga qiziquvchilarning sonini oshirmoqda. shu ma’noda biz ham malayziya tilini yurtimizda rivojlantirish maqsadida, institutda olgan bilimlarimiz natijasida muhim ahamiyat kasb etuvchi “malay tilida reduplikatsiya hodisasi” mavzusi bo’yicha ilmiy izlanish olib borishga harakat qildik. mazkur …
3
b o’rganamiz. sifat va fe’llarda ham takror so’zlar qo’llaniladi. masalan: besar (katta) – besar-besar (juda katta) kecil (kichkina) – kecil-kecil (juda kichkina) berlari (yugurmoq) – berlari-lari (bir necha bor yugurmoq) menari (raqs tushmoq) – menari-nari (tinmay raqs tushmoq) xulosada bitiruv malakaviy ishining kirish qismida qo’yilgan maqsad va vazifalardan kelib chiqqan holda yakuniy xulosalar bayon etilgan. tadqiqot davomida foydalanilgan adabiyotlar va internet sahifalar keltirib o’tilgan. bu ishimizga misollar 20dan ortiq turli tekst, badiy adabiyot, xalq og’zaki ijodi va turli lug’atlardan tanlab olingan. bitiruv malakaviy ishi ustida izlanish natijasida tanlab olingan 50dan ortiq misollar jadvalga solindi va tarjima bilan ta’minlandi. mavzuni yanada kengroq boyitish maqsadida, o’zbek, turkiy va ularga qardosh bo’lmagan boshqa tillardan dalillar keltirildi. misol uchun, fransuz olimi- sharqshunos j.leni takror so’zlarni turkumlarga ajrata turib, sifatlarni 2 hil reduplikatsiya holatida uchrashini ta’kidlab o’tadi: to’liq va to’liqsiz. o.byotlingning takroran ifodalanuvchi so’zlarning ma’nolari haqida quyidagicha fikr yuritadi: ma’noni kuchaytirish uchun ishlatiladigan takror so’zlar …
4
birinchi bo’g’ini qisqartirilgan takror so’zlar tim-tirislik (qop-qorong’u) jav-jarak a.kaydarov uyg’ur tilida juft-takror so’zlar va ularning o’ziga hosliklarini keng ko’lamda o’rganib chiqgan. u takror so’zlarni tashkil topish usullari bo’yicha bir tizimga solgan va ularni 4 guruhga bo’lgan : 1-guruh bir hil takror so’zlarni o’z ichiga oladi, ya’ni takror so’z o’zakni ikki marta hech o’zgarishsiz takrorlanishi natijasida hosil bo’ladi: pat-pat, hir-hir, pir-pir… 2-guruh turdosh ma’nodagi takror so’zlar: a) qofiyadosh takror so’zlar: at-mat, g’iring-piring b) shakli turlicha takror so’zlar: shalaq-shuluq, shaqir-shuqur c) kesishgan takror so’zlar: qip-qizil, ep-eniq 3-guruh turdosh ma’nolarni ifodalash uchun qo’llaniladigan takror so’zlarni biriktiradi: eylap-eylap topalmadim qarap-qarap ko’zum taldi bara-bara unutti… kaydarovning mazkur ishida tayanch iboralar sifatida juft-takror so’zlar termini ham birgalikda ishlatiladi. v.egorov o’zining maqolalaridan birida aytadi: “dunyoning juda ko’p tillarida so’z yasalishining eng qadimiy va eng oson usullaridan biri takror so’zdir. bir hil so’zni ikki marotaba qaytarilishi ya’ni, takror so’z sifat yoki miqdorni orttirish, harakat tezligigni yoki takroriyligi bilan …
5
’tadi. so’z yasalishi usulida bir hil ma’noga ega bo’lgan so’zlar qaytariladi yoki ma’nolari bir-biriga qarama-qarshi bo’lgan so’zlar keladi. buning natijasida, umumiylashtiruvchi ma’noni ifodalovchi takror so’z hosil bo’ladi: beshta-beshta, bosti-bosti, ota-ona, kuch-quvvat… takror otlarning ma’nolari ot- nutqning eng asosiy bo’lagi hisoblanib, dunyoning barcha tillarida takror so’z bo’lib kelishi va gapda turli ma’nolarga ega bo’lishi mumkin: 1. ko’plik ma’nosi. – temir yo’l yoqasiga arava-arava ketmon, bellar, lomlar, zambillar tahlandi. 2. takror ot predmet yoki harakatning solishtirilgandagi tashqi o’hshashligini ifodalaydi. bu quyidagicha ro’y beradi: • predmetning tashqi ko’rinishi solishtiriladi. – sal o’tmay yigit bir dasta qog’oz bilan kirib keldi, peshonasidan marjon-marjon ter quyardi. • shakl yoki ahvolning o’ziga hosligi ta’kidlanadi. – oyqiz tog’-tog’ pahtalarga aftun bo’lgan holda fahr bilan tikilardi. • ma’joziy ma’no. – qonning hisobi yo’q, erga shimilgan, yosh ham daryo-daryo uning komida. • eshitdik, olam-olam hursand bo’ldik. 3. takror otlar predmet miqdori haqida tasavvur beradi, aniqrog’i uning, bunday takroriy shakli leksik …

Want to read more?

Download the full file for free via Telegram.

Download full file

About "malay tilida reduplikatsiya"

1665264032.doc malay tilida reduplikatsiya malay tilida reduplikatsiya mundarija kiri sh 1. malay va o’zbek tillarida reduplikatsiya hodisasi 1.1. reduplikatsiya hodisasi yuzasidan ilmiy-nazariy qarashlar 1.2. malay tilida reduplikatsiyaning tuzilish jihatidan turlari 1.2.1. to’liq reduplikatsiya 1.2.2. qisman reduplikatsiya 1.2.3. ritmik – qofiyali reduplikatsiya 1.2.4. affiks qo’shimchali takror so’zlar 2. so’z turkumlari bo’yicha reduplikatsiya va semantik o’zgari shlar 2.1. ot reduplikatsiyasi 2.2. sifat reduplikatsiya 2.3. fe’l reduplikatsiya xulosa adabiyotlar ro`yxati kiri sh kurs ishi mavzusining dolzarbligi. bugungi kunda horijiy tillarni o’rganish hamda o’rgatishga yurtimizda katta ahamiyat qaratilmoqda. bugun jahon hamjamiyatidan o’ziga munosib o’rin egallab borayotgan mamlakati...

DOC format, 173.5 KB. To download "malay tilida reduplikatsiya", click the Telegram button on the left.

Tags: malay tilida reduplikatsiya DOC Free download Telegram