nemis tilidagi sof yuridik terminlar

DOCX 5 sahifa 25,4 KB Bepul yuklash

Sahifa ko'rinishi (5 sahifa)

Pastga aylantiring 👇
1 / 5
nemis tilidagi sof yuridik terminlar dots. z.jumaniyozov (urdu), talaba m.turabayeva (urdu) annotatsiya: maqolada nemis tilidagi huquqshunoslik sohasiga oid sof yuridik terminlarning leksik, semantik, fonetik va uslubiy xususiyatlari, izohi hamda tarjima imkoniyatlari yoritib berilgan. nemis tilidagi ...ta sof yuridik termin tahlilga tortilgan. аннотация: в статье описаны лексические, семантические, фонетические и стилистические особенности, возможности толкования и перевода чисто юридических терминов, относящихся к области юриспруденции, в немецком языке. анализируется чисто юридические термины в немецком языке. annotation: the article describes the lexical, semantic, phonetic and stylistic features, the possibilities of interpretation and translation of purely legal terms related to the field of jurisprudence in german. purely legal terms in german are analyzed. kalit so’zlar: termin, terminologiya, yurisprudеnsiya, sof yuridik termin, o’zlashma, bir komponentli, ko’p komponentli, huquq, ekvivalent. ключевые слова: термин, терминология, юриспруденция, чисто юридический термин, заимствованные слова, однокомпонентный, многокомпонентный, право, эквивалент. key words: term, terminology, jurisprudence, purely legal term, borrowed words, one-component, multi-component, law, …
2 / 5
, balki jahondagi fan va taxnika yutuqlari va kashfiyotlarini lisonda aks ettirgan o’zlashmalar ham muhim ahamiyatga ega. shuni ta’kidlash lozimki, dunyoda faqat o’zining sof til birliklariga ega bo’lgan til mavjud emas, ya’ni barcha tillar o’z taraqqiyoti natijasida boshqa bir millatdan so’z o’zlashtiradi. shunday ekan, har bir tildagi lisonoy birliklarni sof va o’zlashma so’zlarga ajratib o’rganish mumkin. ushbu maqolamizda biz sof so’zlar, aniqroq qilib aytganda muayyan sohaga oid sof terminlarni tadqiq qilishni o’z oldimizga maqsad qilib qo’ydik. terminologiyaga bag’ishlangan ilmiy tadqiqot ishlarida u yoki bu sohaning muayyan tushunchalarini anglatadigan, definitsiyaga ega bo’lgan va asosan, nominativ funktsiyani bajaradigan birliklar termin hisoblanadi, deb qaraladi. a.reformatskiy terminlar haqida – o’ziga xos maqsadi bilan cheklangan maxsus so’zlar; tushuncha va narsalarni aniq ifodasi sifatida bir ma’noli bo’lishga moyil so’zlardir. bu fan, technika, siyosat va diplomatiyada kerak bo’ladi[footnoteref:1], degan ta’rifni beradi. [1: реформатский а. а. р 45 введение в языковедение/под ред. в.а. виноградова. – м.: аспект пресс, …
3 / 5
arxiv.uz/uz/documents/slaydlar/tilshunoslik/til-va-terminologiya] [3: usmonov s. yuristning nutq madaniyati. –toshkent: o‘zbekiston faylasuflari milliy jamiyati nashriyoti. 2007. 18-b.] shu o’rinda tilshunoslikda muayyan til va sohaga oid bo’lgan terminlar, xususan nemis tilidagi sof yuridik terminlarni tahlil qilish o’ziga xos dolzarblik kasb etadi. sof terminlar deb muayyan til (til oilasi; guruhi) va tilda gaplashuvchi millatga oid bo’lgan so’zlarga aytiladi. nemis tilidagi sof terminlar hind-evropa tillar oilasi, roman-german tillari guruhiga kiruvchi so’zlar hisoblanadi. sof yuridik terminlar deganda aynan bir millatning kundalik turmush tarzida qo’llaniladigan yurisprudensiyaga xos bo’lgan tushunchalarni aytish mumkin. nemis tilidagi sof yuridik terminlar deganda esa faqat mazkur tildagi yurisprudensiya sohasiga xos terminlar tushuniladi, bundan tashqari ular asosan bir ma’noli so’zlardir. ular ot, sifat, fe’l so’z turkumlari shaklida va bir komponentli yoki ko’p komponentli bo’lishi mumkin. biz yuridik lug’atlardan nemis tilidagi sof yuridik terminlarini ajratib olganimizda, ularning soni o’zlashmalarga nisbatan ko’proq degan xulosaga keldik va quyida biz nemis tilidagi sof yuridik terminlarni tasnif qildik. 1. …
4 / 5
ches wörterbuch. gerhard: juristisches wörterbuch / – 12., neubearb. aufl. – münchen : verlag franz vahlen gmbh, 2003.-s.596] nemis tili yuridik terminlar tarjimasini o’zbek tili bilan solishtiradigan bo’lsak, nemis tilining bir komponentli terminlari o’zbek tilida bir nechta so’z bilan, yoki ikki komponentli ko’p komponentli terminlar bilan ifodalanishi mumkin, masalan: die frauenrecht - ayollar huquqi, gesetzgebende gewalt – qonun chiqaruvchi hokimiyat (organ), die gesetzessammlung – qonunlar to’plami, die gerichtsverwaltung – sud hokimiyati. demak, terminlarning bir, ikki yoki ko’p komponentli bo’lishi har bir tilning strukturaviy qonuniyatlari bilan bog’liq hisoblanadi. quyida mazkur terminlarning har ikkala tildagi tarjimalarini ko’rib chiqamiz: 1. gesetzgebende gewalt→gewalt, gesetzgebende, gewaltenteilung – qonun chiqaruvchi hokimiyat; hokimiyatning bo’linish nazariyasiga muvofiq, davlatda hokimiyatning bir-birini muvozanatda ushlab turuvchi uch tarmog’idan biri. 2. gesetzessammlung - ist die sammlung von →gesetzen – qonunlar to’plami, qonunlar va boshqa muhim normativ-huquqiy hujjatlarni to’plab, qat’iy tartib asosida jamlash. nemis tilidagi yuridik terminlarining semantik xususiyatlari haqida to’xtaladigan bo’lsak, nemis …
5 / 5
ikoyat), die tätigkeit (faoliyat, harakat) so’zlarini keltirish mumkin. ushbu kategoriya “so’zning ikki ma’noliligi” fenomenini isbotlaydi va leksik xususiyatni ifodalaydi. 3) yuridik munosabatlardan tashqarida sodir bo’ladigan holatlarda qo’llaniladigan so’zlarga yuridik bo’lmagan so’zlar deyiladi, lekin bunday so’zlar huquqiy munosabatlarga aloqador bo’lishi mumkin. bunga “die strasse” so’zini misol qilib keltirishimiz mumkin. bunda ko’z o’ngimizda termin transport vositalari va piyodalar uchun qatnov yo’li gavdalanadi. dastlab hayolimizga huquqshunoslikka doir hech nima kelmasligi aniq. biroq, yo'l harakati qoidalariga nazar solish bilan tezda bu borada yetarli ma’lumotga ega bo’linadi. [footnoteref:5] [5: verständliche rechtssprache–ein steiniger weg, diplomarbeit zur erlangung des akademischen grades magister der rechtswissenschaften im diplomstudium der rechtswissenschaften an der rechtswissenschaftlichen fakultät der johannes kepler universität linz, s. 21 ] xulosa qilib aytish mumkinki, nemis tilidagi yuridik terminlarning aksariyt qismi sof terminlardir. mazkur sohaga oid o’zlashmalar esa asosan lotin va ingliz tillaridan o’zlashgan. nemis tilidagi sof yuridik terminlarning ko’pchiligi bir komponentli hisoblanadi.

Ko'proq o'qimoqchimisiz?

Barcha 5 sahifani Telegram orqali bepul yuklab oling.

To'liq faylni yuklab olish

"nemis tilidagi sof yuridik terminlar" haqida

nemis tilidagi sof yuridik terminlar dots. z.jumaniyozov (urdu), talaba m.turabayeva (urdu) annotatsiya: maqolada nemis tilidagi huquqshunoslik sohasiga oid sof yuridik terminlarning leksik, semantik, fonetik va uslubiy xususiyatlari, izohi hamda tarjima imkoniyatlari yoritib berilgan. nemis tilidagi ...ta sof yuridik termin tahlilga tortilgan. аннотация: в статье описаны лексические, семантические, фонетические и стилистические особенности, возможности толкования и перевода чисто юридических терминов, относящихся к области юриспруденции, в немецком языке. анализируется чисто юридические термины в немецком языке. annotation: the article describes the lexical, semantic, phonetic and stylistic features, the possibilities of interpretation and translation of purely legal terms related to the ...

Bu fayl DOCX formatida 5 sahifadan iborat (25,4 KB). "nemis tilidagi sof yuridik terminlar"ni yuklab olish uchun chap tomondagi Telegram tugmasini bosing.

Teglar: nemis tilidagi sof yuridik term… DOCX 5 sahifa Bepul yuklash Telegram