functional theories of translation

PPTX 27 sahifa 3,5 MB Bepul yuklash

Sahifa ko'rinishi (5 sahifa)

Pastga aylantiring 👇
1 / 27
functional theories of translation functional theories of translation lecture 10 approximately, four translation models can be singled out: situational (denotative) model of translation transformational model of translation semantic model of translation psycholinguistic model of translation. situational model of translation one and the same situation is denoted by the source and target language. but each language does it in its own way. to denote means to indicate either the thing a word names or the situation a sentence names. hence is the term of denotative meaning, or referential meaning, i.e. the meaning relating a language unit to the external world; and the term of denotation, or a particular and explicit meaning of a symbol. to translate correctly, a translator has to comprehend the situation denoted by the source text - as p. newmark stressed, one should translate ideas, not words and then find the proper means of the target language to …
2 / 27
ms the source text into a new form. transformation is converting one form into another one. there are two transformation concepts in the theory of translation. in one of them, transformation is understood as an interlinguistic process, i.e., converting the source text into the structures of the target text, which is translation proper. special rules can be described for transforming source language structures as basic units into target language structures corresponding to the basic units. for example, to translate the “adverbial verb” one must introduce an adverb, denoting the way the action is performed, into the target language structure: she stared at me. – она пристально смотрела на меня. in the second concept, transformation is not understood as broadly as replacing the source language structures by the target language structures. transformation here is part of a translation process, which has three phases: analysis: the source language structures are transformed into …
3 / 27
content elements. (this model is sometimes called content-text model.) for this procedure, a componential (or seme) analysis is widely employed. like in the transformation model, the process of translation is subdivided into some phases: analysis: the semantics of the source language units are represented by deep semantic categories. translation: the relevant semantic categories of the source language are made equal to the deep semantic categories of the target language. synthesis: the semantic categories of target language are verbalized. psycholinguistic model of translation translation is a kind of speech event. and it develops according to the psychological rules of speech event. the scheme of the speech event consists of the following phases: the speech event is motivated. an inner code program for the would-be message is developed. the inner code is verbalized into an utterance. translation is developed according to these phases: a translator comprehends the message (motif), transforms the idea …
4 / 27
g /docprops/thumbnail.jpeg
5 / 27
functional theories of translation - Page 5

Ko'proq o'qimoqchimisiz?

Barcha 27 sahifani Telegram orqali bepul yuklab oling.

To'liq faylni yuklab olish

"functional theories of translation" haqida

functional theories of translation functional theories of translation lecture 10 approximately, four translation models can be singled out: situational (denotative) model of translation transformational model of translation semantic model of translation psycholinguistic model of translation. situational model of translation one and the same situation is denoted by the source and target language. but each language does it in its own way. to denote means to indicate either the thing a word names or the situation a sentence names. hence is the term of denotative meaning, or referential meaning, i.e. the meaning relating a language unit to the external world; and the term of denotation, or a particular and explicit meaning of a symbol. to translate correctly, a translator has to …

Bu fayl PPTX formatida 27 sahifadan iborat (3,5 MB). "functional theories of translation"ni yuklab olish uchun chap tomondagi Telegram tugmasini bosing.

Teglar: functional theories of translat… PPTX 27 sahifa Bepul yuklash Telegram