types of translation

PPT 18 pages 366.5 KB Free download

Page preview (5 pages)

Scroll down 👇
1 / 18
4. types of translation types of translation introduction etymologically, "translation" is a "carrying across" or "bringing across" the modern romance, germanic and slavic european languages have generally formed their own equivalent terms for this concept after the latin model — after "transferre" or after the kindred "traducere" ("to bring across" or "to lead across") introduction the latin "translation" derives from "translatum," of "transferre" ("to transfer" — from "trans," "across" + "ferre," "to carry" or "to bring") additionally, the greek term for "translation," "metaphrasis" ("a speaking across"), has supplied english with "metaphrase" — a "literal translation," or "word-for-word" translation — as contrasted with "paraphrase" ("a saying in other words," from the greek "paraphrasis") types of translation functional basis means used material way described literary machine human computer assisted oral written interlingual interalingual intersemiotic poetry prose informative same culture other culture controlled uncontrolled reproduction transliteration same family other family complex simple sign …
2 / 18
and non-literary assumption: computer - programmed to decode (sl) & encode (tl) !!!? equivalence between sl and tl (one-to-one correspondence) 1980-ies: initial success and promises (large investments - projects) mechanical/machine translation in regard to texts (e.g., weather reports) with limited ranges of vocabulary and simple sentence structure, machine translation can deliver results that do not require much human intervention to be useful. also, the use of a controlled language, combined with a machine-translation tool, will typically generate largely comprehensible translations mechanical/machine translation relying on machine translation exclusively ignores the fact that communication in human language is context-embedded and that it takes a person to comprehend the context of the original text with a reasonable degree of probability. even purely human-generated translations are prone to error. such translations must be reviewed and edited by a human mechanical/machine translation a sub-field of computational linguistics that investigates the use of computer software to …
3 / 18
ure rival and non rival elements an exciting new field in translation - a growing professional demand dubbing and voice-over audiovisual translation (avt) - dubbing: one of the commonest forms of translation encountered in everyday life in contemporary societies audiovisual translation (avt) according to material 1. oral reproduction 2. written transliteration according to way described interlingual to other language family in the same language family intralingual complex simple intersemiotic sign to verbal verbal to sign any question?
4 / 18
types of translation - Page 4
5 / 18
types of translation - Page 5

Want to read more?

Download all 18 pages for free via Telegram.

Download full file

About "types of translation"

4. types of translation types of translation introduction etymologically, "translation" is a "carrying across" or "bringing across" the modern romance, germanic and slavic european languages have generally formed their own equivalent terms for this concept after the latin model — after "transferre" or after the kindred "traducere" ("to bring across" or "to lead across") introduction the latin "translation" derives from "translatum," of "transferre" ("to transfer" — from "trans," "across" + "ferre," "to carry" or "to bring") additionally, the greek term for "translation," "metaphrasis" ("a speaking across"), has supplied english with "metaphrase" — a "literal translation," or "word-for-word" translation — as contrasted with "paraphrase" ("a saying in other words," from the greek "paraphrasi...

This file contains 18 pages in PPT format (366.5 KB). To download "types of translation", click the Telegram button on the left.

Tags: types of translation PPT 18 pages Free download Telegram