к вопросу унификации спортивных терминов

DOC 41.5 KB Free download

Page preview (3 pages)

Scroll down 👇
1
1405922591_57041.doc к вопросу унификации спортивных терминов к вопросу унификации спортивных терминов физическая культура и спорт являются одними из ведущих направлений в воспитании молодёжи наряду с умственным, это неотъемлемая часть гармоничного развития молодёжи на современном этапе построения демократического общества в нашей республике. в последние годы наблюдается развитие культурно-спортивных связей между государствами мира. проводимые в различных странах спортивные мероприятия, чемпионаты азии, европы, мира и многие другие соревнования на различных уровнях требуют от спортсменов знания иностранного языка. следует отметить, что спортсмены, участвующие в таких соревнованиях, должны не только знать иностранный язык, а владеть этим языком, чтобы общаться со своими зарубежными коллегами. в связи с этим возникает необходимость обучения спортсменов иностранным языкам, следовательно, развить у них навыки разговорной речи. для наиболее лучшего овладения и совершенствования разговорной речи, произношения и оборотов в языковой среде преподавателям по физической культуре целесообразно проводить вводно-подготовительную часть занятий частично на английском, немецком французском языках, что несомненно отразится на овладении студентами …
2
того или иного вида спорта, чтобы обучать студентов выполнению разного рода приказов, команд или поручений по тому или иному виду спорта. для этого преподавателям кафедры рекомендуется выучить минимум необходимых терминов строевых и порядковых упражнений, применяемых на занятиях физической культуры, что даёт возможность успешного изучения и овладения изучаемого иностранного языка. например: № русский английский произношение 1 становись get right гет райт 2 налево, направо turn right, turn left тёрн райт, тёрн лефт 3 шагом марш quick march квик маъч 4 бегом марш running march раннинг маъч 5 исходное положение point of departure поинт оф депачэ 6 выполняй do it ду ит 7 наклон вперёд bend forward бенд фовард 8 прыжки на месте jumping джампинг 9 прямо шагом марш straight quick marh стрейт квик маъч во время занятий по физическому воспитанию студентам учебной группы рекомендуется рапорт дежурного, приветствие команд во время учебных игр и соревнований, а также написание комплексов утренней гигиенической гимнастики …
3
дения занятий стимулирует преподавателей кафедры физического воспитания дальнейшему изучению языка, освоению терминологии последующих видов спорта – лёгкой атлетики, спортивных игр, плавания и др, а также простейших оборотов речи на языке, изучаемого студентами. например, простейшие обороты можно выразить на иностранном языке: «занятие окончено, до свидания»- «the lesson is over. good bye». в этих целях для преподавателей кафедры разработан краткий словарь русско – английской спортивной терминологии строевых и порядковых упражнений. использование этого краткого словаря даёт свои положительные результаты. в будущем планируется разработка методических рекомендаций для преподавателей кафедры физической культуры в проведении занятий по различным видам спорта. это в свою очередь обусловливает составление кратких узбекско-русско-английских словарей по различным видам спорта.

Want to read more?

Download the full file for free via Telegram.

Download full file

About "к вопросу унификации спортивных терминов"

1405922591_57041.doc к вопросу унификации спортивных терминов к вопросу унификации спортивных терминов физическая культура и спорт являются одними из ведущих направлений в воспитании молодёжи наряду с умственным, это неотъемлемая часть гармоничного развития молодёжи на современном этапе построения демократического общества в нашей республике. в последние годы наблюдается развитие культурно-спортивных связей между государствами мира. проводимые в различных странах спортивные мероприятия, чемпионаты азии, европы, мира и многие другие соревнования на различных уровнях требуют от спортсменов знания иностранного языка. следует отметить, что спортсмены, участвующие в таких соревнованиях, должны не только знать иностранный язык, а владеть этим языком, чтобы общаться со своими зарубежными коллегам...

DOC format, 41.5 KB. To download "к вопросу унификации спортивных терминов", click the Telegram button on the left.