ingliz tilidagi qo’shma gaplarning o’zbek tilidagi qiyosiy tahlili

DOC 602.5 KB Free download

Page preview (5 pages)

Scroll down 👇
1
ingliz tilidagi qo’s.doc grammatikalar sintaksis bo'yicha darslik va tarjimashunoslik fanidan o'quv qo'llanmalar yaratishda material sifatida xizmat qilishi tabiiy ”ingliz tilidagi qo’shma gaplarning o’zbek tilidagi qiyosiy tahlili” mavzusida yozgan mundarija kirish ...................................................................................................3 1 bob. ingliz va o’zbek tilida qo’shma gap talqini va tasnifi 1.1. ingliz tili qo’shma gaplari haqida ma’lumot va uning turlari…………..9 1.2 o’zbek tilida qo’shma gap haqida ma’lumot va uning turlari…………..26 ii bob. hozirgi zamon ingliz tili qo’shma gaplarining o’zbek tiliga tarjimasi va ularning sintaktik-semantik moslashuvi..............................................................................................38 2.1. ingliz tili qo’shma gaplarining o’zbek tilida sintaktik moslashishi....................... ....................................................... ..............................43 2.2.qo’shma gaplar tarjimasida semantik moslashish.. ......................................59 xulosa ..............................................................................................64 adabiyotlar ro’yxati .................................................................................67 a) ilmiy adabiyotlar b) badiiy adabiyotlar c) lug’atlar kirish. bugungi kunda, umumiy e'tirofga ko'ra, xxi asr globallashuv va chegaralarning barham topish davri, axborot-kommunikatsiya texnologiyalari va internet asri, jahon maydonida va dunyo bozorida tobora kuchayib borayotgan raqobat asriga aylanib borayotganini isbotlab berishga hojat yuq, albatta. bunday sharoitda inson kapitaliga yo’naltirilayotgan investisiya va …
2
qatoriga qo'yadigan davlatgina o'zini namoyon eta olishi mumkin. ta'lim tizimida o'quvchilarning nafaqat keng bilim va professional ko'nikmalarni egallashi, ayni paytda chet mamlakatlardagi tengdoshlari bilan faol muloqot qilish, bugingi dunyoda ro’y berayotgan barcha voqea-hodisalar, yangilik va o'zgarishlardan atroflicha habardor bo'lish, jahaondagi ulkan intellektual boylikni egallashning eng muhim sharti hisoblangan xorijiy tillarni ham chuqur o'rganishlari uchun katta ahamiyat berilmoqda. hozirgi kunda yurtimizdagi barcha ta'lim, fan, madiniyat va ma'rifat muassasalari ta'lim portali va intemetga ulangan. bu esa ta'lim jarayoniga masofadan turib o'qitish usullarini, o'quvchi yoshlar uchun axborot-kommunikatsiya xizmatlarining keng majmuini joriy etish imkonini bermoqda. ta'lim jarayononi isloh etish va mehnat bozorida talab qilinadigan yuqori malakali kadrlar tayorlahda oliy o'quv yurtlari muhim o’rin egallamoqda. o'tgan davr mobaynida ularning soni ikki barobar ortdi va bugungi kunda mamlakatimizdagi 59 ta universitet va oliy o'quv yurtida 230mingdan ziyod talabalar ta'lim olmoqda. ta'lim sohasini xodimlari faoliyatini baholash va rag'batlantirish mezonlari tubdan o'zgartirildi. umuman, o'zbekistonda ta'lim sohasini rivojlantirish va …
3
cha, birinchi navbatda,rivojlangan demokratik davlatlarda to'plangan tajribani o'zida mujassam etgan va ayni paytda shiddat bilan o'zgarib borayotgan hozirgi zamon talablarini hisobga olgan holda ishlab chiqilgan dasturdir. ta'lim tizimini tubdan isloh qilish odamlarimizning ongu tafakkuri va dunyoqarashini o'zgartirish, ularning siyosiy va fuqarolik faolligini, o'z kelajagiga bo'lgan ishonchini oshirishning eng muhim omili va mustahkam asosiga aylandi desak mubolag'a bo’lmaydi mavzuning dolzarbligi. hozirgi davrda xalqaro muloqot, munosabatlarga keng yo’l ochilgan bir davrda ingliz tili qo’shma gaplarining tarjimalari rivojlanmoqda. ingliz tili iboralarining, so’zlarining o’zbek tili va boshqa tillarga kirib kelishi buning isbotidir. ingliz tilini o’rganish hozirda o’zbekistonlik yoshlar oldida turgan dolzarb masaladir. hozirda dolzarb bo’lgan bu masala qadim bobokalonlarimiz asarlaridayoq kun tartibiga qo’yilgan edi. bunga misol qilib forobiyning yetmishdan ortiq tilni bilganligi, usmon nosirning butun bir asarni yoddan tarjima qilganligini va navoiy hamda boshqa olimlarning ikki tilda ijod qilganligini ko’rsatib o’tishimiz joiz. har bir inson o’zicha takrorlanmasdir, uning hayoti yashayotgan jamiyati bilan chambarchas bog’liq …
4
idagi tarjimasi tahlil etilgan. dialektikaning qonuni bo’yicha borliqdagi har bir hodisa-yu hosila serqirrali bo’lganidek, qo’shma gapning’ham qirralari ko’p. shuningdek, til jamiyat bilan hamnafas bo’lib yashaydi, uning hayotdagi o’zgarishlarini, yangiliklarini tez va aniq yetkazadi, ularning ongi, ma’naviyatiga kuchli ta’sir qiladi. tilning shakllanishiga qo’shma gaplar alohida hissa qo’shadi. tilning tarkibiy qismi bo’lgan grammatika sathidan o’rin olgan qo’shma gaplar o’ziga xos xususiyati, tarkibidagi gaplarning ingliz va o’zbek tili manbalarida qo’llanishini tahlil etish bitiruv malakaviy ish maqsadidir. bu maqsaddan quyidagi vazifalar kelib chiqadi: - ingliz tilida qo’llangan qo’shma gaplarning o’zbek tilidagi variantlari xususiyatlarini ochish; - har ikki tildagi qo’shma gaplar qismlarining o’ziga xos tomonlarini qiyoslab ko’rsatish; - ingliz va o’zbek tilidagi qo’shma gap tarkibiy qismlarining bog’lanish yo’llarini qiyosiy tahlil etish; - qo’shma gap qismlari tarkibida uyushiq bo’laklar, uyushiq kesim va uyushgan gaplarning qo’llanilishi; ingliz tilida berilgan qo’shma gaplarni o’zbek tiliga tarjima qilishda ustozimiz dots. r. qiyomov nuqtai nazarlaridan kelib chiqish; - tahlil qilingan manbada …
5
i yaratgan nazariyalardan kelib chiqildi; - qo’shma gap tipik turlari tarkibida gaplarning kelishi ularning o’ziga xos xususiyatlari, o’zaro munosabati va semantikasi har ikki til materialida tadqiq etildi; - ergashgan qo’shma gaplar har ikki tilda qo’llanganda ularning o’ziga xos xususiyatlari ko’rsatildi; - qo’shma gaplarning ingliz tilidan o’zbek tiliga tarjimalarida qo’llanishi tahlil etildi; - ingliz tilidagi ba’zi qo’shma gaplarning o’zbek tiliga tarjima qilganda sodda gap tarzida qo’llanishi qayd etildi; - ingliz tilidagi qo’shma gap qismlarining o’zaro birikishi tahlili berildi va o’zbek tilidagi varianti bilan qiyoslandi; - qo’shma gaplarning mazmuni xususiyatlari har ikki tilning o’ziga xos xususiyatlari dan kelib chiqqanligi va ba’zi mazmun bo’yoqlari bo’rttirilib, ayrimlari kuchsizlantirilgan holda hamda yana birlarining o’zgargan tarzda berilishi tahlil etildi; - ingliz tilidagi qo’shma gaplarning o’zbek tilidagi variantlari bilan qiyosiy tahlili ularning ham mazmun, ham tuzilish jihatidan farqli va o’xshash tomonlarini bo’lishi mumkinligi aniqlandi. - ingliz tilidagi bir yoki ikki qo’shma gap, o’zbek tiliga qo’shma gaplardan keyin …

Want to read more?

Download the full file for free via Telegram.

Download full file

About "ingliz tilidagi qo’shma gaplarning o’zbek tilidagi qiyosiy tahlili"

ingliz tilidagi qo’s.doc grammatikalar sintaksis bo'yicha darslik va tarjimashunoslik fanidan o'quv qo'llanmalar yaratishda material sifatida xizmat qilishi tabiiy ”ingliz tilidagi qo’shma gaplarning o’zbek tilidagi qiyosiy tahlili” mavzusida yozgan mundarija kirish ...................................................................................................3 1 bob. ingliz va o’zbek tilida qo’shma gap talqini va tasnifi 1.1. ingliz tili qo’shma gaplari haqida ma’lumot va uning turlari…………..9 1.2 o’zbek tilida qo’shma gap haqida ma’lumot va uning turlari…………..26 ii bob. hozirgi zamon ingliz tili qo’shma gaplarining o’zbek tiliga tarjimasi va ularning sintaktik-semantik moslashuvi..............................................................................................38 2.1. ingli...

DOC format, 602.5 KB. To download "ingliz tilidagi qo’shma gaplarning o’zbek tilidagi qiyosiy tahlili", click the Telegram button on the left.

Tags: ingliz tilidagi qo’shma gaplarn… DOC Free download Telegram