иероглифик ёзув тизимидаги тиллар ва таржима муаммолари

DOC 32,0 КБ Бесплатная загрузка

Предварительный просмотр (3 стр.)

Прокрутите вниз 👇
1
1405920816_57013.doc иероглифик ёзув тизимидаги тиллар ва таржима муаммолари иероглифик ёзув тизимидаги тиллар ва таржима муаммолари япония, хитой ва корея республикаси ўз техникавий, иқтисодий, сиёсий, маданий ва информацион технологик ривожи бўйича жаҳон миқёсида тараққий топган мамлакатлардир. глобаллашув даврида бутун инсоният бу давлатларнинг тилларида нашр қилинган информацияни кенг миқёсида, тезкорлик билан ва унумли фойдаланишдан манфаатдор. кўп давлатларда бу тиллар муайян даражада ўрганилмоқда. лекин бу борада катта қийинчиликларга дуч келинмоқда. чунки бу тиллар ёзув тизими минглаб иероглифларни ишлатишга асосланган. бу ҳолат ушбу тилларни ўрганувчилардан жуда кўп руҳий, интеллектуал меҳнат ва вақт сарфлашни талаб қилмоқда. шу нуқтаи назардан бу тилларнинг ёзув тизимини такомиллаштириш, бу ёзувларда нашр қилинган матнларни ўрганишга сарфланадиган вақтни тежаш мақсадга мувофиқдир. ҳозирги замон ахборот технологиялари босма ҳолатдаги матнларни сканерлаш воситасида электрон ёзув ҳолатига ва принтлаш орқали электрон ҳолатидан босма ҳолатга тез айлантиришга имкон яратади. шу билан бир қаторда оғзаки нутқни электрон хужжатга айлантириш методлари ҳам ишлаб чиқилган. исталган ёзув турини ишлатувчи …
2
ик тарзда қайтадан ўтказиш имконияти сақланиши учун омонимия муаммосинининг муайян ечими таклиф қилинган (2, 3). агар алфавит билан ёзилган сўзга бир нечта иероглиф тўғри келса, уларни ушбу иероглифларнинг тилда учраш частотаси пасайишига мос равишда жойлаштириб, иккинчи иероглифдан бошлаб номерлаб чиқишни таклиф қиламиз. бу борада икки турдаги номерлашни киритиш мақсадга мувофиқ: 1) натурал сонлар кетма-кетлигида; 2) тилнинг алфавитидаги ҳарфлар билан ушбу алфавитнинг кетма-кетлигида. хитой тили учун бу 1956 йили қабул қилинган транскрипцион алфавит бўлиши мумкин. корейс тили учун бу вазифада ўзларининг алфавити ишлатилиши мумкин. япон тили учун эса ромаджи ёки бошқа таклиф қилинаётган вариантлар бўлиши мумкин. биринчи номерлашни ёдлаш керак эмас чунки у асосида иероглифлар ёки иероглиф ва силлабарийлар билан ёзилган матнлар компютер технологиялари ёрдамида алфавит ва қўшимча иккинчи номерлаш билан ёзилган матнлар шаклига ва тескари йўналишда изоморф қайта ишлаш борасида компютердаги ички жараёнларда ишлатилади. иккинчи номерлаш инсонлар орасида оғзаки мулоқот борасида ишлатилиши мумкин. бунда иероглифнинг маъносини ифодаловчи сўзнинг алфавитли ёзувидан …
3
ажмуаси. биринчи жамғарма зарурат билан тегишли тил давлат тили бўлган мамлакатда, иккинчиси – ихтиёрий равишда ушбу давлатдан ташқаридаги чет элликлар томонидан кенг ишлатилиши мумкин бўлар эди. бу усул ёрдамида ушбу тилга ихтисослашмаган, тилшунос бўлмаган мутахассислар қисқа вақт ичида тегишли тилнинг алфавит асосидаги вариантини кўп куч ва вақт сарфламай муайян функционал даражада ўрганиши мумкин. бу даража оғзаки мулоқот учун етарли имконият бериб, ёзма мулоқотни воситачи ёрдамчи компьютер технологиялар асосида таъминлайди. шунда иероглифик ёзувдаги тилларни ўрганиш вақти қисқаради, чунки минглаб иероглиф (япон тили учун яна икки силлабарийнинг юздан кўп белгисини) ёдлаб ўрганиш ўрнига алфавитнинг 30 яқин ҳарфини ёдлаб қолиш керак бўлади. бу ўқитишга сарфланадиган вақтни ва ҳаражатларни тежашга олиб келади. хитой, япония, корея тилларининг ёзувини ўрганиш осонлаштирилса фақат хитой тили эмас, япон тили ҳам жаҳон тиллари қаторига кўтарилиши мумкин. замонавий ахборот технологиялари маданиятлараро мулоқотда кенг қўлланилса инсоният мураккаб глобал муаммоларни ечиш борасида улкан ютуқларга эришарди.

Хотите читать дальше?

Скачайте полный файл бесплатно через Telegram.

Скачать полный файл

О "иероглифик ёзув тизимидаги тиллар ва таржима муаммолари"

1405920816_57013.doc иероглифик ёзув тизимидаги тиллар ва таржима муаммолари иероглифик ёзув тизимидаги тиллар ва таржима муаммолари япония, хитой ва корея республикаси ўз техникавий, иқтисодий, сиёсий, маданий ва информацион технологик ривожи бўйича жаҳон миқёсида тараққий топган мамлакатлардир. глобаллашув даврида бутун инсоният бу давлатларнинг тилларида нашр қилинган информацияни кенг миқёсида, тезкорлик билан ва унумли фойдаланишдан манфаатдор. кўп давлатларда бу тиллар муайян даражада ўрганилмоқда. лекин бу борада катта қийинчиликларга дуч келинмоқда. чунки бу тиллар ёзув тизими минглаб иероглифларни ишлатишга асосланган. бу ҳолат ушбу тилларни ўрганувчилардан жуда кўп руҳий, интеллектуал меҳнат ва вақт сарфлашни талаб қилмоқда. шу нуқтаи назардан бу тилларнинг ёзув тизимини такомилл...

Формат DOC, 32,0 КБ. Чтобы скачать "иероглифик ёзув тизимидаги тиллар ва таржима муаммолари", нажмите кнопку Telegram слева.

Теги: иероглифик ёзув тизимидаги тилл… DOC Бесплатная загрузка Telegram