ixtisoslikka oid matnlar tarjimasi

PPTX 7 pages 96.1 KB Free download

Page preview (4 pages)

Scroll down 👇
1 / 7
yusupova matluba ixtisoslikka oid matn tarjimasining muammolari . terminologik muammolar muammo: har bir sohada (masalan, tibbiyot, huquq, texnika, pedagogika) o‘ziga xos terminlar mavjud. ularni boshqa tilga to‘g‘ri tarjima qilish qiyin, chunki har doim aynan mos so‘z topilmaydi. misol: “didaktika”, “interferensiya”, “metodologiya” kabi so‘zlar hamma tilda bir xil ma’noda ishlatilmaydi. yechim: soha lug‘atlari va terminologik bazalardan foydalanish, mutaxassislar bilan maslahatlashish. uslub va janr muammosi muammo: ixtisoslikka oid matnlar rasmiy, ilmiy yoki texnik uslubda yoziladi. oddiy tarjima usullari bu uslubni to‘liq aks ettira olmaydi. yechim: tarjimon soha uslubini chuqur o‘rganishi, ilmiy matnlarning tuzilishini bilishi kerak. mazmunni noto‘g‘ri tushunish muammo: tarjimon soha terminlarini bilmasa, matn mazmunini noto‘g‘ri talqin qilishi mumkin. yechim: tarjimon nafaqat til, balki tarjima qilayotgan sohani ham tushunishi kerak (masalan, texnik matnni tarjima qiluvchi texnik tushunchalarni bilishi zarur). sinonim va kontekst muammosi muammo: bir so‘z turli kontekstda turlicha ma’no beradi. misol: “cell” so‘zi biologiyada “hujayra”, texnikada esa “batareya” ma’nosida ishlatiladi. yechim: …
2 / 7
ixtisoslikka oid matnlar tarjimasi - Page 2
3 / 7
ixtisoslikka oid matnlar tarjimasi - Page 3
4 / 7
ixtisoslikka oid matnlar tarjimasi - Page 4

Want to read more?

Download all 7 pages for free via Telegram.

Download full file

About "ixtisoslikka oid matnlar tarjimasi"

yusupova matluba ixtisoslikka oid matn tarjimasining muammolari . terminologik muammolar muammo: har bir sohada (masalan, tibbiyot, huquq, texnika, pedagogika) o‘ziga xos terminlar mavjud. ularni boshqa tilga to‘g‘ri tarjima qilish qiyin, chunki har doim aynan mos so‘z topilmaydi. misol: “didaktika”, “interferensiya”, “metodologiya” kabi so‘zlar hamma tilda bir xil ma’noda ishlatilmaydi. yechim: soha lug‘atlari va terminologik bazalardan foydalanish, mutaxassislar bilan maslahatlashish. uslub va janr muammosi muammo: ixtisoslikka oid matnlar rasmiy, ilmiy yoki texnik uslubda yoziladi. oddiy tarjima usullari bu uslubni to‘liq aks ettira olmaydi. yechim: tarjimon soha uslubini chuqur o‘rganishi, ilmiy matnlarning tuzilishini bilishi kerak. mazmunni noto‘g‘ri tushunish muammo: tarjimon soha t...

This file contains 7 pages in PPTX format (96.1 KB). To download "ixtisoslikka oid matnlar tarjimasi", click the Telegram button on the left.

Tags: ixtisoslikka oid matnlar tarjim… PPTX 7 pages Free download Telegram