заимственная лексика

PPTX 20 sahifa 181,2 KB Bepul yuklash

Sahifa ko'rinishi (5 sahifa)

Pastga aylantiring 👇
1 / 20
заимствованная лексика в русском языке заимственная лексика причины заимствований: 1. исторические контакты народов; 2. необходимость номинации новых предметов и понятий, т.к. в родном языке отсутствует эквивалентное слово для нового предмета; 3. тенденция к использованию одного заимствованного слова вместо описательного оборота, например: короткая пресс-конференция для журналистов - брифинг, снайпер вместо меткий стрелок, турне вместо путешествие по круговому маршруту, спринт вместо бег на короткие дистанции и т.д. 4. тенденция пополнять экспрессивные средства, ведущая к появлению иноязычных стилистических синонимов: обслуживание - сервис, ограничение – лимит. заимствование есть развитие языка основной причиной заимствования иноязычной лексики признается отсутствие соответствующего понятия в когнитивной базе языка-рецептора. освоение иноязычной лексики обогащает словарный запас принимающего языка. иноязычные слова в лексике современного русского литературного языка хотя и представляют довольно многочисленный пласт лексики, но, тем не менее, не превышают 10% всего его словарного состава. классификация заимствований i - «обрусевшие» слова ii – «узкие» группы заимствований «обрусевшие» заимствования слова, утратившие какие бы …
2 / 20
ьная лексика, особенно связанная по значению с политической тематикой, в русском языке очень активно закреплялась после 1917 года (диктатура пролетариата, террор, комиссар, коммуна). многие политические термины, осевшие в русском языке в первые годы революции, заимствованы из французского и восходят к эпохе парижской коммуны. научно-технический прогресс обусловил распространение таких интернациональных слов, как телеграф, телефон, репродукция, иллюстрация. «узкие» группы заимствований книжные слова, которые не получили всеобщего распространения (аморальный, апологет, акцентировать, эпатировать). аморальный - безнравственный; апологет - защитник, сторонник; акцентировать - выделять; эпатировать - потрясти. к этим примерам можно добавить немало «свежих» заимствований: шоу - спектакль, представление, зрелище; стагнация - застой; коррупция - продажность должностных лиц, взяточничество, подкуп; бизнес - предпринимательство; приватизация - разгосударствление; конверсия -- преобразование; презентация - представление чего-то нового (книги, фильма); инаугурация - торжественная процедура вступления в должность главы государства. «узкие» группы заимствований термины: например, к греческому языку восходят термины космос, автомат, к латинскому - агрегат, негатив. термины иноязычного происхождения …
3 / 20
ни разных народов и употребляются при описании нерусской действительности. отличительной особенностью экзотизмов является то, что они не имеют русских синонимов, поэтому обращение к ним при описании жизни иных народов продиктовано необходимостью. экзотизмы так, при изображении жизни и быта народов кавказа используются слова аул, сакля, джигит, арба; при описании событий в афганистане экзотизмы душманы, талибы, движение «талибан» и под.; итальянский колорит придают речи слова гондола, тарантелла, испанский - мантилья, кастаньеты, идальго. «узкие» группы заимствований иноязычные вкрапления в русскую лексику (о'кей, мерси), которые часто сохраняют нерусское написание: happy end (англ.) - счастливый конец, pater familias (лат.) - отец семейства, dum spiro spero (лат.) - пока дышу, надеюсь. «узкие» группы заимствований варваризмы – слова из чужого языка или оборот речи, построенный по образцу чужого языка, нарушающие чистоту речи. варваризмы вводятся в русский текст для передачи соответствующих понятий и создания «местного колорита» варваризмы только условно можно отнести к заимствованной лексике, имеющей ограниченную сферу употребления, …
4 / 20
а, огурец, парус, поп, свёкла, сорок, тетрадь, фонарь и др. ресурсы: http://vasmer.slovaronline.com/ (этимологический словарь м.фасмера) http://slovari.yandex.ru (этимологический словарь н.шанского) http://chernykh-etym.narod.ru/ (этимологический словарь п.черных) image1.jpeg /docprops/thumbnail.jpeg
5 / 20
заимственная лексика - Page 5

Ko'proq o'qimoqchimisiz?

Barcha 20 sahifani Telegram orqali bepul yuklab oling.

To'liq faylni yuklab olish

"заимственная лексика" haqida

заимствованная лексика в русском языке заимственная лексика причины заимствований: 1. исторические контакты народов; 2. необходимость номинации новых предметов и понятий, т.к. в родном языке отсутствует эквивалентное слово для нового предмета; 3. тенденция к использованию одного заимствованного слова вместо описательного оборота, например: короткая пресс-конференция для журналистов - брифинг, снайпер вместо меткий стрелок, турне вместо путешествие по круговому маршруту, спринт вместо бег на короткие дистанции и т.д. 4. тенденция пополнять экспрессивные средства, ведущая к появлению иноязычных стилистических синонимов: обслуживание - сервис, ограничение – лимит. заимствование есть развитие языка основной причиной заимствования иноязычной лексики признается отсутствие соответствующего поняти...

Bu fayl PPTX formatida 20 sahifadan iborat (181,2 KB). "заимственная лексика"ni yuklab olish uchun chap tomondagi Telegram tugmasini bosing.

Teglar: заимственная лексика PPTX 20 sahifa Bepul yuklash Telegram