l'étude de la variation lexicale entre le français de france et celui des pays francophones

PPTX 8 стр. 949,7 КБ Бесплатная загрузка

Предварительный просмотр (5 стр.)

Прокрутите вниз 👇
1 / 8
презентация powerpoint l'étude de la variation lexicale entre le français de france et celui des pays francophones la langue française est une langue internationale largement utilisée dans différentes régions du monde. elle connaît non seulement une évolution et un développement spécifiques en france, mais également dans d'autres pays francophones. la nature dynamique de cette langue se reflète clairement dans son lexique linguistique. il existe des différences lexicales significatives entre le français parlé en france et celui utilisé dans d'autres pays francophones, notamment au canada, en belgique, en suisse, dans les pays africains et dans les états de la région des caraïbes. ces différences résultent de facteurs sociaux, culturels et géographiques. types de la variation linguistique il existe plusieurs types de variation linguistique, y compris la variation lexicale, phonologique, grammaticale et syntaxique. nous allons nous concentrer sur la variation lexicale, c'est-àdire les différences dans le choix des mots et des expressions. …
2 / 8
france. ces mots reflètent le mode de vie local et constituent des éléments lexicaux spécifiques. l’influence des langues locales dans de nombreux pays francophones, le français coexiste avec des langues locales. cette situation engendre des processus d’échange linguistique entre deux ou plusieurs langues. par exemple, dans les pays africains, le français est souvent adapté à la phonétique et à la structure grammaticale des langues locales. les différences lexicales 1. la présence de synonymes les mots ayant le même sens sont utilisés différemment selon les régions. par exemple, en france, le terme voiture (voiture) est largement répandu, tandis qu’au canada, on utilise souvent char. 2. les termes techniques et scientifiques les mots liés aux sciences et aux technologies modernes peuvent avoir des usages spécifiques selon les pays. par exemple, en france, le mot ordinateur (ordinateur) est couramment utilisé, alors qu’au canada, on emploie aussi bien ordinateur que ordinateur portable (pour désigner …
3 / 8
up pour votre attention! image1.jpeg image2.jpg image3.jpg image4.jpg /docprops/thumbnail.jpeg
4 / 8
l'étude de la variation lexicale entre le français de france et celui des pays francophones - Page 4
5 / 8
l'étude de la variation lexicale entre le français de france et celui des pays francophones - Page 5

Хотите читать дальше?

Скачайте все 8 страниц бесплатно через Telegram.

Скачать полный файл

О "l'étude de la variation lexicale entre le français de france et celui des pays francophones"

презентация powerpoint l'étude de la variation lexicale entre le français de france et celui des pays francophones la langue française est une langue internationale largement utilisée dans différentes régions du monde. elle connaît non seulement une évolution et un développement spécifiques en france, mais également dans d'autres pays francophones. la nature dynamique de cette langue se reflète clairement dans son lexique linguistique. il existe des différences lexicales significatives entre le français parlé en france et celui utilisé dans d'autres pays francophones, notamment au canada, en belgique, en suisse, dans les pays africains et dans les états de la région des caraïbes. ces différences résultent de facteurs sociaux, culturels et géographiques. types de la variation linguistique i...

Этот файл содержит 8 стр. в формате PPTX (949,7 КБ). Чтобы скачать "l'étude de la variation lexicale entre le français de france et celui des pays francophones", нажмите кнопку Telegram слева.

Теги: l'étude de la variation lexical… PPTX 8 стр. Бесплатная загрузка Telegram