grammar-translation method haqida kurs ishi

DOCX 33 sahifa 129,5 KB Bepul yuklash

Sahifa ko'rinishi (5 sahifa)

Pastga aylantiring 👇
1 / 33
the ministry of higher and secondary special education of the republic of uzbekistan samarkand state institute of foreign languages faculty of english philology and translation theory department of english filology subject: language teaching methodology and educational technology course work theme: advantages and disadvantages of grammar-translation method scientific supervisor: giyasova d.x. performed by: panjiyev sherzod group: 3.21 samarkand-2023 content introduction………………………………………………..…3-4 chapter i. grammar-translation method ………………………5-8 0. the history of grammar-translation method…………………………………………………………9-12 1.2. its principles, goals, activities and techniques……………………………………………………………..15-16 chapter ii. advantages and disadvantages of teaching methods ..................................................................................................17 2.1. positive sides of grammar translation method…………………………………………………………………18-20 2.2. negative sides of grammar-translation method………………………………………………………………….21-26 conclusion…………………………………………………………32-33 the list of used literature………………… introduction my coursework provides with the information about the history of grammar-translation method, its wide usage and the principals, activities and teachers’ goals which are related to this method. what is more, i would like to make an effort in order to give an information …
2 / 33
ts advantages and disadvantages, positive sides are more than negative sides, why should teachers use or not, it is effective and useful or useless. the aim of the coursework: the goal of this work is to explain benefits and drawbacks of grammar-translation method, its history, teachers’ goals, activities, techniques, characteristics and teachers’ and learners’ roles. the tasks of the coursework: the tasks reason for writing this coursework involve: · to research and find about grammar-translation method; · to analyze its advantages and disadvantages, and then to notice which ones are more; · to learn how to use it correctly. the theoretical practical value of the coursework: during the writing of my coursework, i used a number of books, articles, journals and visited several websites to find persuasive information to enrich my work. the results of this work can be used in english literature lessons based on this theme. the structure …
3 / 33
thod and there are some modern teaching methods, it is still in use with a few minor changes or extra techniques coming from other methods. stem (1992) describes "a contrastive analysis, just as the comparative linguistics studies, is indeed very important for the second language learner. therefore, translation in one form or another can play a certain part in language learning" . ("issues and options in language teaching”) brown (1994) claims "it does virtually nothing to enhance a student's communicative ability in the language”. (“principles of language learning and teaching”) cunningham (2000) shows ''while there may indeed be some negative effects from using translation, there is a place in the learning environment for translation.translation can contribute to the students' acquisition of the target language, at all levels". (“translation in the classroom- a useful tool for second language acquisition") austin (2003) explains "as a teacher, i liked using the grammar translation …
4 / 33
: "it requires few specialized skills on the part of teachers. tests of grammar rules and of translations are easy to constructs and can be objectively scored. many standardized tests of foreign languages still do not attempt to tap into communicative abilities, so students have little motivation to go beyond grammar analogies, translations, and rote exercise. sometimes students' behaviors also object the interactive and integrative management of an elt classroom. teenaged students could be "unruly" being in the freedom of pair and group activities "where disciplines is the major issue" (brown 179). according to freeman (2000): the grammar translation method is a language teaching method that enable learners to read literature written in the target language. the target can be reached by learning about the grammar rules and vocabulary of the target language. it is also believed that studying foreign language provides students with good mental exercise which helps develop …
5 / 33
anguage teaching between the 1840s and 1940s and used in various countries of the world today. firstly, this method was first used in the teaching of the classical languages such as greek and latin, so it was also called classical method. in medievel europe, learning greek and latin were considered to be a significant aspect of education for the people who wanted to receive enough formalized schooling. celce-murcia(1991) states that high learning,especially in europe,was done primarily in greek and latin till the 19th century.since these languages were learned in order to translate the classical works of the greek and roman philosophers and scientists, and also studied for the purpose of translating scientific and philosophical texts. chang (2011) writes that this way of teaching a foreign language known as the classical method was the most important way of language instruction, especially in contexts in which the main objective of language learning …

Ko'proq o'qimoqchimisiz?

Barcha 33 sahifani Telegram orqali bepul yuklab oling.

To'liq faylni yuklab olish

"grammar-translation method haqida kurs ishi" haqida

the ministry of higher and secondary special education of the republic of uzbekistan samarkand state institute of foreign languages faculty of english philology and translation theory department of english filology subject: language teaching methodology and educational technology course work theme: advantages and disadvantages of grammar-translation method scientific supervisor: giyasova d.x. performed by: panjiyev sherzod group: 3.21 samarkand-2023 content introduction………………………………………………..…3-4 chapter i. grammar-translation method ………………………5-8 0. the history of grammar-translation method…………………………………………………………9-12 1.2. its principles, goals, activities and techniques……………………………………………………………..15-16 chapter ii. advantages and disadvantages of teaching methods .....................................

Bu fayl DOCX formatida 33 sahifadan iborat (129,5 KB). "grammar-translation method haqida kurs ishi"ni yuklab olish uchun chap tomondagi Telegram tugmasini bosing.

Teglar: grammar-translation method haqi… DOCX 33 sahifa Bepul yuklash Telegram