koreys tilida bosh kelishik qo’shimchasining o’ziga xos xususiyatlari va uning semantik tahlili

DOCX 56,3 KB Bepul yuklash

Sahifa ko'rinishi (5 sahifa)

Pastga aylantiring 👇
1
1665264022.docx [bookmark: _goback]koreys tilida bosh kelishik qo’shimchasining o’ziga xos xususiyatlari va uning semantik tahlili reja: i. kirish ii. asosiy qism 1.1 bosh kelishikning grammatik ma’nosi 1.2 bosh kelishikning boshqa qo’shimchalar bilan ma’nodoshligi 1.3 bosh kelishikning badiiy asarda qo’llanish doirasi va tahlili iii. xulosa iv. foydalanilganadabiyotlarro’yxati kirish mavzuning dolzarbligi. yurtimiz mustaqillikka erishgandan so’ng, xorijiy tillarni o’rganishga keng yo’l ochib berildi. xususan, koreys tilini o’rganish hozirgi kunda muhim ahamiyat kasb etmoqda. ayniqsa, mamlakatimiz va janubiy koreya respublikasi o’rtasidagi keng qamrovli iqtisodiy, ijtimoiy, madaniy, siyosiy va ilmiy aloqalarning rivojlanib borayotganligi bu tilni yanada chuqurroq o’rganish zarurligini ko’rsatmoqda.[footnoteref:1] ð“ð°ð±ñ€ñƒñðµð½ðºð¾ ð¢. ðšð¾ñ€ðµð¹ñðºð°ñ ð»ð¸ñ‚ðµñ€ð°ñ‚ñƒñ€ð° ð¸ ñ€ð¾ññð¸ð¹ñðºð¸ð¹ ñ‡ð¸ñ‚ð°ñ‚ðµð»ñŒ. ð ñƒññðºð¸ð¹ ð¶ñƒñ€ð½ð°ð» ðšñ€ñƒð³ ñ‡ñ‚ðµð½ð¸ñ. – ðœ., 2000.c-4. hozirda til, uning rivojlanish tendensiyalari, jamiyatga ta’siri kabi masalalarni tadqiq etish nafaqat mahalliy yoki mintaqaviy, balki umuminsoniy ahamiyat, global miqyos kasb etmoqda. biz buni so’nggi yillarda o’zbekistonning qator xorijiy mamlakatlar,jumladan janubiy koreya respublikasi bilan siyosiy-iqtisodiy aloqalari o’sib borayotgani misolida ko’rishimiz mumkin. …
2
tili grammatikasi 1) va “한국어문법 2” (koreys tili grammatikasi 2 ) to’plamida bosh kelishikning gapdagi turli ma’nolari va o’rni keng yoritilgan.lee ju heng (이주행) ning2002-yilda chop etilgan“한국어문법의이해” (koreys tili grammatikasini tushunish) kitobida esa bosh kelishikning yordamchi qo’shimchalar bilan ma’nodoshligi haqida alohida to’xtalib o’tilgan. tadqiqotning maqsad va vazifalari. tadqiqotning maqsadi bosh kelishik va uning ifodalanishi bilan bog’liq o’ziga xos xususiyatlarni o’rganishdan iborat. ushbu maqsadni amalga oshirish uchun kurs ishi oldiga quyidagi vazifalar qo’yildi: 1. koreys tilida bosh kelishik qo’shimchasi bilan bog’liq vaziyatlarni o’rganish; 2. bosh kelishik bilan bog’liq tilbirliklariga oid kengroq va chuqurroq ma’lumotlar to’plash; 3. bosh kelishik qo’shimchasi bilan ma’nodosh holatda qo’llana oluvchi qo’shimchalarni o’rganish va sinonimlik darajasini aniqlash; 4. bosh kelishikning badiiy asarda tutgan o’rnini tahlil etish; tadqiqotning predmeti va ob’yekti. koreys tilidagi bosh kelishik va uning semantik tahlili kurs ishining ob’yekti sanaladi. bosh kelishik qo’shimchasi hisoblanuvchi -이/가 qo’himchasi esa ishning predmeti qilib olindi. tadqiq etilgan ishning ilmiy ahamiyati. …
3
g maxsus qo’llanish usuli va yordamchi qismda qo’llanishi yoritildi. xulosada o’rganilib chiqilgan tajribalarga muvofiq chiqarilgan fikrlar bayon etildi. foydalanilgan adabiyotlar ro’yxatida ishni amalga oshirishda qo’llanilgan koreys va o’zbek tillaridagi darslik va o’quv qo’llanmalar, badiiy asarlar hamda lug’atlar keltirildi. kurs ishida o’zbek tilida keltirilgan misollar o’tkir hoshimovning “ikki eshik orasi” asaridan, koreys tilida keltirilgan misollar esa â€œí•œêµ­ì „ëž˜ë™í™”â€ (koreys milliy ertaklari) to’plamidan olindi. asosiy qism 1.1 bosh kelishikning grammatik ma’nosi bosh kelishik shaxsni, predmetni, narsa-hodisani nomini atab kim? nima? so’roqlariga javob bo’ladi bosh kelishikdagi so’z boshqa so’zlarga hokim bo’lganligi sababli, gapda ega bo’lib keladi.[footnoteref:2] xolmanova z.t, tilshunoslikka kirish, t-2007,-98b a) dadam bilan oyim gapiraveradi.[footnoteref:3] o'tkir hoshimov .ikki eshik orasi-t.meriyus 2011 30b b) zum o’tmay eshik ochildi.[footnoteref:4] o'tkir hoshimov. ikki eshik oresi-t.meriyus 2011 44b a) va b) misollarda kim? nima? so’roqlariga javob bo’luvchi “dadam”,” oyim” va “eshik” so’zlari bosh kelishik shaklida kelgan. koreys tilida bosh kelishik bir gapning egalik qismiga qo’shiladigan qo’shimcha …
4
–¼ë§ˆë‚˜ì¢‹ì„ê°€? har kim o’zi tuzgan rejalar asosida yashasa qanchalar yaxshi! yuqorida keltirilgan a) misolda bosh kelishik qo’shimchasi -이 undosh harf bilan tugagan so’zga qo’shilgan bo’lsa, b) misolda unli harf bilan yakunlangan so’zga -가qo’shimchasi birikib kelganini va u birikib kelgan so’z ega vazifasida kelayotganini ko’ramiz. ushbu qo’shimchalarning tarixiga e’tibor bersak, -이 qo’shimchasi ancha oldinroq shakllanib qo’llangan bo’lsa, -가 qo’shimchasi nisbatan keyinroq, ya’ni xvi asrda paydo bo’lib, muomalaga kiritilgan. [footnoteref:6] 이익섭, 한국어문법 ,서울대학교출반부,2004.-113㠉 (a)한밤중에이상한일이이러났다. bir kechada g’aroyib ishlar sodir bo’ldi. (b)ì—¬ìš°ê°€ê·¸ë ‡ê²Œë§í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤. tulki shunday debdi. bosh kelishikning gapdaqo’llanishi. 1. bosh kelishikning ot so’z turkumiga birikishi: a) ì˜¤ëŠ˜ë³¸ì‹œí—˜ì´ë„ˆë¬´ì–´ë ¤ì› ì–´ìš”. bugungi imtihonim juda qiyin edi. b) ì¹œêµ¬ê°€ë„ì•„ì£¼ì—ˆë‹¤ê³ ìš”? do’sting yordam so’radimi? yuqoridagi a) va b) misollarda bosh kelishik birlikdagi turdosh otlar bilan kelgan. bundan tashqari bosh kelishik atoqli va ko’plikdagi otlar bilan ham qo’llanadi. [footnoteref:7] 국어문법,ì„œì •ìˆ˜, 한양대학교-1996 a) 아들이사과를많이먹었다. bolalar ko’p olma yeyishdi. b) 쑤미가끝까지참았다. sumi oxirigacha chidadi. 2. bosh kelishikning …
5
atdik. shuningdek, bosh kelishik kishilik olmoshlariga ham qo’shiladi. ammo, ba’zi olmoshlarga qo’shilganda so’z tarkibida o’zgarish bo’ladi. ya’ni, “누구” - “kim?” olmoshiga -가qo’shilsa, “누가” tarzida, “너”–“sen”, “나”–“men” olmoshlari esa “네가”, “내가” tarzida o’qiladi va yoziladi: a) 이번에는누가이겼어요? bu safar kim g’olib bo’ldi? b) 네가이일을했니? bu ishni sen qildingmi? c) 다음에는내가출장을가기로했다. keyingi safar men ham borishga qaror qildim. 3. bosh kelishikning faqat ot va olmosh so’z turkumiga mansub so’zlariga emas, son so’z turkumiga xos sanoq, hisob va tartib so’zlariga ham birikadi: a) 한국에온지벌써한해가지났어요. koreyaga kelganimga endi bir yil bo’lgandi. b) 주머니에사탕세개가있었어요. cho’ntagimda uchta konfet bor edi. c) 첫째가â«ë³µâ»ë¼ëŠ”ì˜¤ëž˜ì‚¬ëŠ”ê²ƒì´ë‹¤. birinchidan, baxt uzoq umr ko'rishdir. d) 방에서두사람이앉아있었다. xonada ikki kishi o’tirgan edi. 4. majhul nisbat shaklidagi fe’lga birikuvchi egaga qo’shiladi[footnoteref:8]: 한국어조사의뜻과쓰임, 허동진,í•œêµ­í•™ìˆ ì •ë³´-2006,-18-19㠉 a) ì‚¬ê³¼ê°€ë‹¤íŒ”ë ¸ë‹¤. olmaning hammasi sotildi. b) ì—¬ìžì˜ìš¸ìŒì†Œë¦¬ê°€ë©€ë¦¬ì—ì„œë“¤ë ¸ë‹¤. uzoqdan qizning yig’i ovozi eshitildi. c) 멀리바다가보인다. uzoqdan dengiz ko’rindi. 5. qo’shma gaplar tarkibidagi egaga birikadi: a) ë¹„ê°€ì˜¤ë©´ìš°ë¦¬ë„ê°€ì§€ì•Šê² ë‹¤. yomg’ir …

Ko'proq o'qimoqchimisiz?

Faylni Telegram orqali bepul yuklab oling.

To'liq faylni yuklab olish

"koreys tilida bosh kelishik qo’shimchasining o’ziga xos xususiyatlari va uning semantik tahlili" haqida

1665264022.docx [bookmark: _goback]koreys tilida bosh kelishik qo’shimchasining o’ziga xos xususiyatlari va uning semantik tahlili reja: i. kirish ii. asosiy qism 1.1 bosh kelishikning grammatik ma’nosi 1.2 bosh kelishikning boshqa qo’shimchalar bilan ma’nodoshligi 1.3 bosh kelishikning badiiy asarda qo’llanish doirasi va tahlili iii. xulosa iv. foydalanilganadabiyotlarro’yxati kirish mavzuning dolzarbligi. yurtimiz mustaqillikka erishgandan so’ng, xorijiy tillarni o’rganishga keng yo’l ochib berildi. xususan, koreys tilini o’rganish hozirgi kunda muhim ahamiyat kasb etmoqda. ayniqsa, mamlakatimiz va janubiy koreya respublikasi o’rtasidagi keng qamrovli iqtisodiy, ijtimoiy, madaniy, siyosiy va ilmiy aloqalarning rivojlanib borayotganligi bu tilni yanada chuqurroq oâ...

DOCX format, 56,3 KB. "koreys tilida bosh kelishik qo’shimchasining o’ziga xos xususiyatlari va uning semantik tahlili"ni yuklab olish uchun chap tomondagi Telegram tugmasini bosing.

Teglar: koreys tilida bosh kelishik qo’… DOCX Bepul yuklash Telegram