simxron tarjima

DOCX 4 pages 18.4 KB Free download

Page preview (5 pages)

Scroll down 👇
1 / 4
sinxron tarjima durdona annotatsiya simultar tarjima so'zlarni real vaqtda boshqa tilga o'girish bo'lib, maxsus lingvistik ko'nikmalar va tezkor kognitiv jarayonlarni talab qiladi. bu xalqaro muhitda muhim ahamiyatga ega bo'lib, tillararo aloqani va tushunishni osonlashtiradi kalit so'zlar. simultaneous tarjima, real vaqtda, spiker, tarjimon, mikrofon, kabina, til, aniqlik, ravonlik, ketmaket, mashhur misollar va amaliy tadqiqotlar yevropa parlamenti bryussel, strasburg va lyuksemburgda yuzlab simultan tarjimonlarni ishga olib, 24 ta rasmiy tilda munozaralar va qonun chiqarish jarayonlarini qamrab oladi 1992-yilgi barselona olimpiadasi 169 davlatdan 10 000 dan ortiq sportchi va amaldorlar uchun ko'pgina tillarda (ingliz, ispan, fransuz, katalon va boshqalar) simultan tarjima ko'rsatdi. bu turli xil joylarda ulkan, texnologik jihatdan rivojlangan tarjima infratuzilmasini talab qildi bmt bosh assambleyasi sessiyalari nyu-york shahrida olti rasmiy tilda (arab, xitoy, ingliz, fransuz, rus va ispan) simultan tarjima xizmatlaridan foydalanib, yillik minglab ma'ruzachilar va delegatlarni qayta ishlaydi ta'lim va tarbiya simültan tarjimonlar uchun professional rivojlanish aiic kabi tashkilotlar orqali …
2 / 4
alari professional axloq va moslashuvchanlik: maxfiy ma'lumotlarni sir saqlash, turli nutq uslublari, lahja va tezliklarga moslashish, texnik muammolarni hal qilish, qattiq muddatlar bilan bosim ostida samarali ishlash ikki yoki undan ortiq tilda deyarli ona tili darajasida (s2 daraja) erkin muloqot qilish, jumladan, grammatika, lug‘at boyligi (huquq, tibbiyot, moliya va boshqa sohalarda ixtisoslashgan terminologiya, har bir tilda kamida 30 000 so‘z), va iboralarni mukammal bilish simultaneous tarjima si samaradorligi tarjimon malakasi (masalan, tajriba yillari, sertifikat darajasi, tillar kombinatsiyasi), manba tilidagi nutqning ravshanligi va tezligi, hamda mavzu murakkabligi (masalan, tibbiy terminologiya, yuridik jargon) kabi omillarga bog'liq simultan tarjima (st) manba tilini maqsad tiliga bir vaqtda tarjima qilish boʻlib, ajoyib lingvistik malaka va kognitiv chaqqonlikni talab qiladi. aniqlik fonetika, leksik aniqlik va nozik madaniy tushunishni oʻz ichiga olgan maxsus tayyorgarlikka bogʻliq jarayon deyarli bir zumda tilni o'zgartirishni, ikkala tilning grammatik tuzilmalari va idiomaatik ifodalarini tezkor idrok etishni talab qiladi simultar tarjima kelajagi sun'iy …
3 / 4
lari freelancer simultan tarjimonlar moslashuvchanlikka ega, turli sohalarda (masalan, yuridik, tibbiy, texnik) ishlaydi va yirik shaharlarda (masalan, london, tokio, sidney) talab yuqori. narxlar juda farq qiladi (kuniga 500-1500 dollar), bu til jufti, tadbir davomiyligi va mijozga (masalan, davlat, xususiy sektor) bog'liq sud interpretatsiyasi bo'yicha ixtisoslashgan yo'nalishlar sud interpretatsiyasi (jinoyat, fuqarolik ishlari; bozor ulushining 10-15%), jamoatchilik interpretatsiyasi (sog'liqni saqlash, ijtimoiy xizmatlar, 20% bozor ulushi) va akademik muhitlarni (universitet, 5-10%) o'z ichiga oladi axloqiy jihatlar simultar tarjimadagi axloqiy jihatlar: aniqlik va tezlik muvozanati global miqyosda 20-30 taloq tarjimonlar uchun doimiy muammo bo'lib, yuridik, tibbiy (masalan, jeneva konvensiyalari) yoki moliyaviy (masalan, london fond birjasi) kontekstlarni o'z ichiga olgan topshiriqlarning 50-75% ga ta'sir qiladi simultaneous tarjimonlikdagi axloqiy muammolar: madaniy nozik jihatlar (masalan, yapon va ispan biznes muzokaralaridagi rasmiylik darajasidagi farqlar) va tarjimonning neytral tomon sifatidagi roli professional axloq qoidalariga (masalan, aiic ko'rsatmalariga) qat'iy rioya qilishni talab qiladi evropa ittifoqi va aqsh bozorlarida sunʼiy intellektli …
4 / 4
ishlashiga ta'sir qiladi jarayon: chuqur tahlil simultanda tarjimadagi texnologiyalar tarjimon kabinalari, minigarnituralar (infraqizil yoki simli), audio mikserlar va kodlash/dekodlash qurilmalari o'rnatilgan. katta tadbirlarda (masalan, davos jahon iqtisodiy forumi) yuzlab tarjimonlar ishtirok etadi va ko'p kanalli va tillarni bir vaqtda boshqaruvchi kuchli tizimlar talab etiladi real vaqtda 2-10 dan ortiq tilda raqamli signalni qayta ishlash (dsp) algoritmlaridan foydalanadigan, yuqori sifatli mikrofonlar (masalan, sennheiser, shure) va mustahkam tarmoq infratuzilmasi (masalan, bmt konferensiya zallaridagi optik tolali aloqalar) orqali ishlaydigan simultan tarjima texnologiyasi sifatga tarjima tezligi (masalan, atlantika orqali masofadan turib tarjima qilishda muhim omil), tarjimon malakasi (tibbiyot yoki moliya kabi turli sohalardagi tajriba) va manba tilining murakkabligi (masalan, kantondagi nozik iboralar) ta'sir qiladi xulosa simultat tarjima, tilga va aql tetikligiga yuqori talab qo'yadigan murakkab ko'nikma, turli muhitlarda muloqot bo'shligini to'ldirishda muhim ahamiyatga ega. uning aniqligi va tezligi samarali ko'p tilli muloqot uchun juda muhim bo'lib, global tushunish va hamkorlikka ta'sir ko'rsatadi. foydalanilgan adabiyotlar …
5 / 4
simxron tarjima - Page 5

Want to read more?

Download all 4 pages for free via Telegram.

Download full file

About "simxron tarjima"

sinxron tarjima durdona annotatsiya simultar tarjima so'zlarni real vaqtda boshqa tilga o'girish bo'lib, maxsus lingvistik ko'nikmalar va tezkor kognitiv jarayonlarni talab qiladi. bu xalqaro muhitda muhim ahamiyatga ega bo'lib, tillararo aloqani va tushunishni osonlashtiradi kalit so'zlar. simultaneous tarjima, real vaqtda, spiker, tarjimon, mikrofon, kabina, til, aniqlik, ravonlik, ketmaket, mashhur misollar va amaliy tadqiqotlar yevropa parlamenti bryussel, strasburg va lyuksemburgda yuzlab simultan tarjimonlarni ishga olib, 24 ta rasmiy tilda munozaralar va qonun chiqarish jarayonlarini qamrab oladi 1992-yilgi barselona olimpiadasi 169 davlatdan 10 000 dan ortiq sportchi va amaldorlar uchun ko'pgina tillarda (ingliz, ispan, fransuz, katalon va boshqalar) simultan tarjima ko'rsatdi. bu ...

This file contains 4 pages in DOCX format (18.4 KB). To download "simxron tarjima", click the Telegram button on the left.

Tags: simxron tarjima DOCX 4 pages Free download Telegram