o‘zbek va ingliz tillarida hissiyotlarni (sevgi, g‘azab, qayg‘u) ifodalashning pragmatik va madaniy farqlari

DOCX 103 sahifa 220,9 KB Bepul yuklash

Sahifa ko'rinishi (5 sahifa)

Pastga aylantiring 👇
1 / 103
o‘zbekiston respublikasi oliy ta’lim, fan va innovatsiyalar vazirligi o‘zbek va ingliz tillarida hissiyotlarni (sevgi, g‘azab, qayg‘u) ifodalashning pragmatik va madaniy farqlari magistr akademik darajasini olish uchun yozilgan dissertatsiya annotatsiya ushbu magistrlik dissertatsiyasi o‘zbek va ingliz tillarida hissiyotlarni (sevgi, g‘azab, qayg‘u) ifodalashning pragmatic va madaniy xususiyatlarini o‘rganadi. tadqiqotda hissiyotlarning lingvistik ifodasi, turli kontekstlarda qo‘llanilishi va madaniy ta’siri tahlil qilinadi. ingliz va o‘zbek madaniy paradigmalari orasidagi farqlar va o‘xshashliklar ham o‘rganilib, til va madaniyat o‘rtasidagi o‘zaro bog‘liqlik aniqlanadi. tadqiqot madaniyatlararo muloqotni yaxshilash va tilshunoslikda yangi yo‘nalishlarni rivojlantirishga qaratilgan. annotation this master’s dissertation explores the emotions (e.g., love, anger, sadness) in uzbek and english. it focuses on the linguistic representation of emotions, their contextual applications, and the cultural influences on these expressions. the study explores differences and similarities between uzbek and english cultural paradigms and highlights the relationship between language and culture. the research aims to improve intercultural communication and advance studies in …
2 / 103
dasi nazariyasi…………………………. 16 1.2. pragmatikaning hissiyotlarni ifodalashdagi o‘rni…………………… 25 i bob bo‘yicha xulosalar…………………………………………………. 30 bob. o‘zbek va ingliz tillarida hissiyotlarni ifodalash usullari o‘zbek tilida hissiyotlarni ifodalashning lingvistik va madaniy xususiyatlari…………………………………………………………………. 33 ingliz tilida hissiyotlarni ifodalashning lingvistik va madaniy xususiyatlari…………………………………………………………………. 46 bob bo‘yicha xulosalar………………………………………………….. 67 bob. hissiyotlarni ifodalashning pragmatik va madaniy farqlari madaniy qadriyatlarning hissiyot tushunchasini ifodalashga ta’siri 70 pragmatik farqlar va madaniyatlararo muloqot 80 bob bo‘yicha xulosalar 93 xulosa 95 adabiyotlar ro‘yxati 97 kirish magistrlik dissertatsiyasi mavzusining asoslanishi va uning dolzarbligi. xxi asrda jamiyatning globallashuvi, madaniyatlararo aloqalarning jadallashishi, hamda tillararo kommunikatsiyaning tobora kengayishi hissiyotlarni ifodalashning lingvistik va madaniy jihatlarini o‘rganishni dolzarb masalaga aylantirdi. hissiyotlar insonning ichki dunyosini ochib beruvchi, ijtimoiy muloqotda muhim rol o‘ynovchi vositalar bo‘lib, ularning ifodasi til va madaniyatning birlashgan kuchi sifatida namoyon bo‘ladi. bu borada o‘zbek va ingliz tillarini qiyosiy tahlil qilish nafaqat madaniyatlararo tushunishni rivojlantiradi, balki tilning hissiy ifodadagi o‘rnini yanada chuqurroq anglashga xizmat qiladi. oʻzbekiston …
3 / 103
amasining 2017-yil 18- maydagi “oʻzbekiston respublikasi fanlar akademiyasining yangidan tashkil etilgan ilmiy tashkilotlar faoliyatini tashkil etish chora-tadbirlari toʻgʻrisida”gi 292-son qarorlari hamda mazkur faoliyatga tegishli boshqa meʼyoriy-huquqiy hujjatlarda belgilangan vazifalarni amalga oshirishda ushbu tadqiqot ishi muayyan darajada xizmat qiladi1. o‘zbek va ingliz tillari o‘ziga xos madaniy an’analar, tarixiy rivojlanish jarayonlari va muloqot uslublariga ega bo‘lganligi sababli, bu tillarda hissiyotlarni ifodalashning farqlari ko‘zga tashlanadi. masalan, o‘zbek tilida hissiyotlar ko‘pincha ifodalashning bilvosita shakllari bilan aks ettirilsa, ingliz tilida ochiq va to‘g‘ridan-to‘g‘ri ifoda usullari keng qo‘llaniladi. ushbu dissertatsiyada ushbu 1 https://lex.uz/docs/-4545884 10 lingvistik farqlarni pragmatik va madaniy nuqtai nazardan o‘rganish, shuningdek, ular orasidagi bog‘liqlikni aniqlash maqsad qilingan. til – bu faqatgina aloqa vositasi emas, balki madaniy hodisa hamdir. har bir madaniyatning o‘ziga xosligini ochib beruvchi asosiy omil sifatida til hissiyotlarni ifodalash jarayonida ham o‘zining betakrorligini namoyish qiladi. o‘zbek madaniyatida hurmat, xushmuomalalik va muloyimlik muloqotning ajralmas qismi bo‘lsa, ingliz madaniyatida shaxsiy erkinlik va ochiqlikka bo‘lgan …
4 / 103
uhim rol o‘ynasa, ingliz tilida bu jarayon ko‘proq individuallikka va shaxsiy hissiyotlarning ochiq-oydin ifodasiga asoslanadi. ushbu o‘zaro ta’sirni tahlil qilish madaniyatlararo tushunishni chuqurlashtirishga xizmat qiladi. globalizatsiya jarayonlari xalqlar va madaniyatlar o‘rtasida muloqot qilish ehtiyojini yanada kuchaytirdi. turli tillar va madaniyatlar vakillari o‘rtasidagi tushunmovchiliklarning ko‘p qismi hissiyotlarni noto‘g‘ri idrok etish bilan bog‘liq. masalan, o‘zbek tilida qayg‘u va hurmatni bir vaqtning o‘zida ifodalash odatiy bo‘lsa, ingliz tilida bu ikki hissiyotning birgalikdagi ifodasi kam uchraydi. shuning uchun pragmatik yondashuv orqali bunday farqlarni o‘rganish muhimdir2. dissertatsiya o‘zbek va ingliz tillaridagi sevgi, g‘azab va qayg‘u kabi asosiy hissiyotlarning ifodalash xususiyatlarini qiyosiy tahlil qilish orqali ushbu tillarning madaniy va pragmatik farqlarini o‘rganishga yo‘naltirilgan. tadqiqot 2 xolmatova s. madaniyatlararo kommunikatsiyada pragmatik tafovutlar. o‘zbek tilshunosligi jurnali, №3, 2021. – b .45–50. davomida tilning turli kontekstlardagi roli, hissiyotlarning lingvistik vositalar orqali ifodalanishi va madaniy an’analar bu ifodalarga qanday ta’sir ko‘rsatishi kabi masalalar o‘rganiladi. shu bilan birga, til va madaniyat …
5 / 103
i ifodalash masalalari asosan madaniyat, adabiyot, folklor va lingvistik pragmatika doirasida o‘rganilgan. quyida ushbu yo‘nalishlarda faoliyat olib borgan olimlar va tadqiqot yo‘nalishlari keltiriladi: r.vohidova6, z.qodirova va boshqa7 adabiyotshunoslar o‘zbek adabiyotida hissiyotlarning ramziy, metaforik va poetik ifodasini o‘rgangan. o‘zbek xalq qo‘shiqlari, maqollar va dostonlarda hissiyotlarning badiiy ifodasi haqida ko‘plab ishlanmalar mavjud. ular madaniy va urf-odatlar bilan bog‘liq xususiyatlarni ochib beradi. sh.safarov8 o‘zbek pragmatikasiga oid ilmiy ishlarda madaniyatning tilga ta’sirini o‘rganib, hissiy holatlarning ifodalanishidagi bilvosita usullarni tahlil 3 bühler k. sprachtheorie: die darstellungsfunktion der sprache. jena: fischer, 1934. –p.90 4 lakoff g. women, fire, and dangerous things: what categories reveal about the mind. chicago: university of chicago press. 1987. –320p. 5 grice h.p. logic and conversation. in: cole, p., & morgan, j. (eds.), syntax and semantics vol. 3. new york: academic press. 1975. – 470p. 6 vohidova r. o‘zbek she’riyatida obraz va ramzlar poetikasi. toshkent: akademnashr. 2016. –b. 34 7 qodirova z. …

Ko'proq o'qimoqchimisiz?

Barcha 103 sahifani Telegram orqali bepul yuklab oling.

To'liq faylni yuklab olish

"o‘zbek va ingliz tillarida hissiyotlarni (sevgi, g‘azab, qayg‘u) ifodalashning pragmatik va madaniy farqlari" haqida

o‘zbekiston respublikasi oliy ta’lim, fan va innovatsiyalar vazirligi o‘zbek va ingliz tillarida hissiyotlarni (sevgi, g‘azab, qayg‘u) ifodalashning pragmatik va madaniy farqlari magistr akademik darajasini olish uchun yozilgan dissertatsiya annotatsiya ushbu magistrlik dissertatsiyasi o‘zbek va ingliz tillarida hissiyotlarni (sevgi, g‘azab, qayg‘u) ifodalashning pragmatic va madaniy xususiyatlarini o‘rganadi. tadqiqotda hissiyotlarning lingvistik ifodasi, turli kontekstlarda qo‘llanilishi va madaniy ta’siri tahlil qilinadi. ingliz va o‘zbek madaniy paradigmalari orasidagi farqlar va o‘xshashliklar ham o‘rganilib, til va madaniyat o‘rtasidagi o‘zaro bog‘liqlik aniqlanadi. tadqiqot madaniyatlararo muloqotni yaxshilash va tilshunoslikda yangi yo‘nalishlarni rivojlantirishga qaratilgan. annot...

Bu fayl DOCX formatida 103 sahifadan iborat (220,9 KB). "o‘zbek va ingliz tillarida hissiyotlarni (sevgi, g‘azab, qayg‘u) ifodalashning pragmatik va madaniy farqlari"ni yuklab olish uchun chap tomondagi Telegram tugmasini bosing.

Teglar: o‘zbek va ingliz tillarida hiss… DOCX 103 sahifa Bepul yuklash Telegram