metonimiyaning kognitiv mexanizm sifatida ingliz-o‘zbek tarjima matnlarida ifodalanishi
Sahifa ko'rinishi (5 sahifa)
Pastga aylantiring 👇
Ko'proq o'qimoqchimisiz?
Barcha 84 sahifani Telegram orqali bepul yuklab oling.
To'liq faylni yuklab olish"metonimiyaning kognitiv mexanizm sifatida ingliz-o‘zbek tarjima matnlarida ifodalanishi" haqida
o‘zbekiston respublikasi metonimiyaning kognitiv mexanizm sifatida ingliz-o‘zbek tarjima matnlarida ifodalanishi magistr akademik darajasini olish uchun yozilgan dissertatsiya toshkent – 2025 2 annotatsiya mazkur magistrlik dissertatsiyasi inglizcha matnlarning oʻzbek tiliga tarjima jarayonida metonimiyaning kognitiv mexanizm sifatida qanday ishlashini ilmiy jihatdan tahlil qiladi. unda metonimiya nafaqat stilistik vosita, balki tafakkurdagi konseptual munosabatlarning til orqali ifodasi sifatida qaraladi. tadqiqotda ingliz va o‘zbek tillaridagi metonimik birliklar tahlil qilinib, ularning tarjimada qanday o‘zgarishga uchrashi yoki saqlanishi tahlil etilgan. tarjimaning madaniy va konseptual asoslari, kognitiv xaritalash, referensial funksiya va semantik soddalashtirish kabi omillar chuqur...
Bu fayl DOCX formatida 84 sahifadan iborat (285,2 KB). "metonimiyaning kognitiv mexanizm sifatida ingliz-o‘zbek tarjima matnlarida ifodalanishi"ni yuklab olish uchun chap tomondagi Telegram tugmasini bosing.