"tom soyer" romani tarjimasida tabiat tasvirini qayta yaratish

DOCX 43 стр. 58,2 КБ Бесплатная загрузка

Предварительный просмотр (5 стр.)

Прокрутите вниз 👇
1 / 43
kurs ishi mavzu: “tom soyer” romani tarjimasida tabiat tasvirini qayta yaratish mundarija kirish.........................................................................................................................3 i bob. mark tven va tarjimada tabiat tasvirining qayta yaratish muamosi 1.1. ‘‘tom soyer” romani va mark tven ijodi..............................................................9 1.2 tarjimada tabiat tasvirining berilishi.....................................................................15 ii bob. “tom soyer” romani tarjimasining o'ziga xos hususiyatlari 2.1 “tom soyer” romani tarjimasida mualif va tarjimon mahorati........................................................................................................................27 2.2 tarjima jarayonida tabiat ta'svirining qaytayaratilishi.............................................................................................................33 xulosa......................................................................................................................43 foydalanilgan adabiyotlar roʻyxati……………………………..44 kirish mark tvenning “tom soyerning sarguzashtlari” (the adventures of tom sawyer) asari 1876-yilda yozilgan va ilk bor angliyada nashr etilgan. asar mark tvenning bolalik davri haqida esdaliklari asosida yozilgan bo‘lib, voqealar missisipi daryosi sohilidagi kichik sankt-piterburg qishlog‘ida sodir bo‘ladi. asar amerikaning xix asr o‘rtalaridagi hayotini, madaniyatini va jamiyatdagi axloqiy qadriyatlarni tasvirlaydi. ushbu asar yosh kitobxonlar orasida mashhur bo‘lib, qahramonlarning sho‘xligi va qiziqarli sarguzashtlari bilan ko‘plarni o‘ziga jalb qiladi. tom soyer: asarning bosh qahramoni. sho‘x, aqli tiniq va jasur bola. uning harakatlari orqali bolalarning erkinligi va …
2 / 43
ochgan. polli xola uni juma kuni kechqurun uyiga yashirincha ketayotganida qoʻlga olib, uning janjalda boʻlganini bilib qolgan. va ertasi kuni jazo sifatida tomni devorini oqlashga majbur qilgan. tom hiyla ishlatib, bir nechta mahalla bolalarini devorni oqlash uchun ruxsat berib ragʻbatlantirgan ya’ni aldagan, va shu yoʻl bilan kichik buyumlarga ham ega boʻlgan. keyinchalik, tom oʻzining yakshanbalik maktabidagi oʻzi bilan birga oʻqiydigan oʻquvchilar bilan muqaddas bitik oyatlarini yodlash uchun berilgan chiptalarni devor oqlatish bahonasida topgan buyumlarga ayri boshlagan. u sinfdagi eng yomon oʻquvchilardan biri boʻlgan. muqaddas bitikdan deyarli hech narsa bilmasligiga qaramay, oʻqituvchidan qimmatli bibliya olish uchun yetarlicha chipta toʻplagan. tomning bu ishi oʻquvchilarni gʻazablantirgan boʻlsa-da, kattalarni faxr aralash hayratga soladi.tom o‘zining aqlini ishlatib, devor bo‘yashni boshqalarga qiziqarli ish sifatida ko‘rsatadi va shu orqali o‘zini og‘ir mehnatdan ozod qiladi. tom qishloqqa yangi kelgan bekki techerni sevib qoladi. tomning 3 muqaddas kitobni mukofot sifatida olishi mashhur sudya boʻlgan techerning (bekkining otasi) eʼtiboriga tushishiga …
3 / 43
da hushiga kelgan potterning qoʻliga qurolni tutqazib, unga robinsonning qotili ekanligini aytadi. tom va gek qotillik haqida hech kimga aytmaslikka qasam ichishadi, chunki hindi jo ularning qotillik sodir etilgan tunda qabristonda boʻlganliklarini bilib qolsa, ularni oʻldiradi deb oʻylashadi. potter hindi joning daʼvosiga eʼtiroz bildirmasdan hibsga olinadi va sudni kutish uchun qamoqqa tashlanadi. keyinchalik, bu voqea ularning hayotini o‘zgartiradi.asar davomida tomning sarguzashti g‘orda davom etadi, tom va beki tetcher g‘orda adashib qoladilar bu voqealar tomning jasoratini ko‘rsatib beribgina qolmay asar so‘ngida esa tom va xek yashirin xazinani topib, boy bo‘lib ketishadi. tom maktab hayotidan zerikadi. shundan soʻng, tom, sinfdoshi jo garper va doʻsti gek bilan mississippi daryosidagi jekson oroliga qochib, qaroqchilar kabi hayot kechira boshlaydi. erkinlikdan zavqlanayotgan bolalar ularning jasadlarini butun qishloq aholisi daryo boʻylab qidirishayotganini bilib qolishadi. chunki, bolalar oʻlgan deb taxmin qilingandi. uyidagi toʻz-toʻpolonni kuzatish maqsadida uyiga borgan tom oʻz qilgan ishidan pushaymon boʻladi, va oʻz dafn marosimida qatnashishni …
4 / 43
jamiyatning bolalar hayotiga ta’siri, shuningdek, axloqiy qadriyatlar ko‘rsatib beriladi, shu orqali tom va gekning do‘stligi qiyin vaziyatlarda ham mustahkamlanib qoladi. bolalarning yangi narsalarni o‘rganishga va qiziqarli voqealar izlashga bo‘lgan ishtiyoqi tasvirlanadi. mark tvenning o‘ziga xos yozuv uslubi bilan bolalar dunyosidagi kulgili voqealar tasvirlaydi, shu bois asardagi voqealar muallifning bolaligida ko‘rgan narsalaridan ilhomlanib yozilgan. asar tilining soddaligi uni har qanday yoshdagi kitobxonlarning o‘qishi uchun imkon beradi. shaxsan mening fikrimcha, “tom soyerning sarguzashtlari” — bu nafaqat qiziqarli bolalar hikoyasi, balki odamning o‘z hayotidagi erkinlik, sadoqat va shaxsiy rivojlanishini o‘rganishi haqida chuqur ma’noga ega asar. mark tvenning yozuv uslubi juda sodda, lekin ayni paytda mahoratli: u oddiy voqealar orqali katta g‘oyalarni yetkazadi. shuningdek, tom soyer — hayotga befarq bo‘lmagan, ijodkor va quvnoq bola. menimcha, tom har bir bolada bo‘lishi kerak bo‘lgan qiziquvchanlik, jasorat va erkinlikni ifodalaydi. geklberi fin esa jamiyatning me’yorlariga qarshi chiqadigan, tabiiy hayot bilan yashaydigan qahramon. bu asar orqali bolalarning tabiiy …
5 / 43
tabiatning o‘rni juda katta. mark tvenning “tom soyerning sarguzashtlari” romani tabiat tasvirlari bilan boyitilgan bo‘lib, unda o‘quvchini asarning voqea rivoji, qahramonlarning hissiy dunyosi bilan yaqinlashtiradigan realistik manzaralar mavjud. ushbu tasvirlarni tarjima qilishda tarjimonning nafaqat til bilimlari, balki madaniy va badiiy hissiyotlarni tushunishi ham talab etiladi. bugungi globalizatsiya davrida adabiy asarlarni tarjima qilish jarayoni madaniyatlar o‘rtasida ko‘prik yaratadi. “tom soyerning sarguzashtlari” kabi asarlarning tarjimasi, ayniqsa, tabiat tasvirlari kabi murakkab elementlarni o‘z ichiga olganda, yuqori e’tiborni talab qiladi. tabiat tasvirlari orqali yozuvchi o‘quvchiga voqealar joylashgan makonning go‘zalligi va qahramonlarning kayfiyatini aniq yetkazadi. shuning uchun, ushbu mavzuni o‘rganish, adabiyotshunoslik va tarjimashunoslik sohalarida dolzarb masala hisoblanadi. muammoning o‘rganilganlik darajasi. mark tvenning “tom soyerning sarguzashtlari” asari jahon adabiyotida o‘ziga xos o‘rin tutadi. bu asarbolalarning ruhiy holati, ijtimoiy muhitga munosabati va tabiat bilan aloqasini o‘z ichiga olgan holda, insoniyatning turli madaniyatlari o‘rtasida ko‘prik yaratgan. asar adabiyotshunoslar va tarjimashunoslar tomonidan keng tahlil qilingan. jumladan: asarning bolalarning ruhiy …

Хотите читать дальше?

Скачайте все 43 страниц бесплатно через Telegram.

Скачать полный файл

О ""tom soyer" romani tarjimasida tabiat tasvirini qayta yaratish"

kurs ishi mavzu: “tom soyer” romani tarjimasida tabiat tasvirini qayta yaratish mundarija kirish.........................................................................................................................3 i bob. mark tven va tarjimada tabiat tasvirining qayta yaratish muamosi 1.1. ‘‘tom soyer” romani va mark tven ijodi..............................................................9 1.2 tarjimada tabiat tasvirining berilishi.....................................................................15 ii bob. “tom soyer” romani tarjimasining o'ziga xos hususiyatlari 2.1 “tom soyer” romani tarjimasida mualif va tarjimon mahorati........................................................................................................................27 2.2 tarjima jarayonida tabiat ta'svir...

Этот файл содержит 43 стр. в формате DOCX (58,2 КБ). Чтобы скачать ""tom soyer" romani tarjimasida tabiat tasvirini qayta yaratish", нажмите кнопку Telegram слева.

Теги: "tom soyer" romani tarjimasida … DOCX 43 стр. Бесплатная загрузка Telegram