chet tili o`qitishda ona tili interferentsiyasi va uni bartaraf etish muammolari

DOCX 31 sahifa 54,0 KB Bepul yuklash

Sahifa ko'rinishi (5 sahifa)

Pastga aylantiring 👇
1 / 31
o’zbekiston respublikasi oliy ta`lim, fan va innovatsiyalar vazirligi buxoro davlat universiteti xorijiy tillar fakulteti ingliz tilshunosligi kafedrasi 11-4ing-21 guruh talabasi abdirazzaqova sitoraning “chet tili o`qitishda ona tili interferentsiyasi va uni bartaraf etish muammolari” mavzusidagi kurs ishi 5120100-filologiya va tillarni o`qitish (ingliz tili) ilmiy rahbar: m.r.saparova buxoro-2023 mundarija: 1.zamonaviy ta`limda til o`qitish nazariyasi va amaliyoti 3 2.chet tilini o‘rganishda ta`sir etuvchi omillar 7 3. chet tilini o`qitishda ona tilidan foydalanish afzalliklari 13 4.darsda ona tilidan foydalanishning salbiy tomonlari 17 5.chet tili o'qitishda ona tili interferentsiyasini bartaraf etish uchun yechimlar 21 xulosa 26 foydalanilgan adabiyotlar ro`yxati:. 29 1.zamonaviy ta`limda til o`qitish nazariyasi va amaliyoti bugungi globallashuv davr insoniyatning zamon bilan hamnafas odimlashini talab etadi. shu boisdan, turli soha mutaxassislari o‘z ona tilini mukammal bilish bilan bir qatorda, bir nechta xorijiy tillarda muloqot qila olishi maqsadga muvofiq. bizga ma’lumki, dunyoda xorijiy tillarni o’rganish va o’rgatish turli soha vakillarini jalb etib kelmoqda. va bu …
2 / 31
va o’quvchilarning dars jarayonida o’zaro ochiq muloqotga kirisha olishiga bog’liqdir. ta’lim jarayonida qo’llaniladigan metod va texnologiyalar butun bir dars jarayonini va o’quvchilarning faolligini oshiradi, desak mubolag’a qilmagan bo’lamiz. pedagogik texnologiyalar o’quvchilarga yangi bilim berish, konikma hosil qilish, o’quvchilarning ijodiy qobiliyatini rag’batlantirishda katta ahamiyat kasb etadi. yangi tamoyillar asosida rivojlanayotgan ta’lim tizimini yosh avlodni barkamol, ma’naviy yetuk inson sifatida shakllantirishga qarata olgandir. xorijiy tillarni o’rgatishda metodikaning o’rni katta rol o’ynaydi. metodika buo’qituvchining qanday dars o’tishini o’rganadi. metodika tarixga oid adabiyotlarni chuqurroq o’rganish shuni ko’rsatadiki, ayrim tadqiqotchilar metodikani san’at deydilar. ular odatda fransuz metodisti penlash fikriga ishora qiladilar., ya’ni “yaxshi” yoki “yomon” metod yo’q, aksincha “yaxshi” yoki “yomon” o’qituivchilar bor. bunday fikrdagi kishilarga nemis metodisti e.ottoning 1924-yilda bayon qilingan fikrlari bilan javob berish mumkin. u jumladan shunday deydi: “agar kimki metodikani san’at deb hisoblar ekan, u fan nazariyasini uning amalda qo’llanishi bilan qorishtirib yuboradi”. har bir fanda o’z tushunchalar yig’indisi mavjud. xorijiy …
3 / 31
iy metod, an’anaviy metod, intensiv metod va boshqalar hisoblanadi. xorijiy til o’qitish metodikasi didaktika bilan uyg’un, o’zaro bog’langan holda rivojlanib kelgan. barcha o’quv fanlarining o’qitish nazariyalari didaktika faniga asoslanishi, undan ilmiy ozuqa olishi shubhasiz barchamizga ma’lum. xorijiy til o’qitish ham didaktikaga asoslanadi. didaktika ta’limning umumiy nazariyasi, metodika muayyan o’quv predmetini o’qitish ilmi, lingvodidaktika tillarni tillarni o’qitish umumiy nazariyasi, lingvometodika aniq bir tilni o’qitish ilmi sifatida qaraladi. “metod”atamasi bilim, malaka, ko’nikma egallash, o’quvchilarda dunyoqarashni shakllantirish va bilish imkoniyatlarini yartish yo’lidagi o’qituvchi-pedagog va talabaning yoki o’quvchining ish usuli ma’nolarini bildiradi. ushbu tushuncha son-sanoqsiz ta’riflarga ega. xorijiy tillar o’qitilishida metodlarni tadbiq etish uzoq davrlardan boshlangan, prinsiplar esa nisbatan yangiroq metodik atamalardir. tarixan metodlar 4 guruhga birlashtirib, ularning nomlariga “tarjima”, “to’g’ri”, “qiyosiy”, “aralash” deb atash qabul qilingan. metodlar tarixi atoqli metodist prof. i.v.rahmanov tomonidan chuqur o’rganilgan. tarjima metodi asosan ikki ko’rinishda bo’lib, grammatika-tarjima metodi nuqtayi nazaridan xorijiy til umumta’limiy maqsadda o’rganilgan. grammatik mashqlar til …
4 / 31
6. so’zlarni kontekstdan tashqarida, yakka yodlash bilan chegaralanilgan. bundan tashqari, kommunikativ didaktika til o’rganuvchining tabiiy nutqiy vaziyatdan unumli foydalanishini birinchio’ringa qo’ydi, ya’ni transportdagi, vokzaldagi, e’lonlar, radio va televideniyedagi reklamalar, telefondagi suhbatlar va shu kabilarni misol keltirishimiz mumkin. axborotni tinglab tushunish hamda qabul qilish bo’yicha qo’yilgan maqsadlar o’zgardi. tinglaganini hikoya qilish va nazorat qilish ham boshqacha tus oldi. mazkur metod maqsaddan kelib chiqqan holda tinglovchiga tinglab tushunishning yangicha turlarini ajratib olishiga yordam berdi. xorijiy tilni o’qitish metodikasida hozirda madaniyatlararo muloqot iborasi keng qo’llanib kelinmoqda . aynan shu tushunchani biz turli xildagi kontekstlarda qo’llashimiz mumkin. aslida esa, madaniyatlararo muloqot-turli madaniyat vakillarining ijtimoiy kelib chiqishi, mentaliteti, milliy xarakteri, hayot tarsi, urf- odatlari, qadriyatlari sistemasi va boshqalar to’g’risidagi muloqoti – ma’lumotidir. madaniyatlararo muloqot formulasi sabrlilik, bag’rikenglik hisoblanadi. shunday qilib, xorijiy til o’rganish ko’p qirrali ta’limot bo’lib, bu jarayonda inson murakkab psixologik o’zgarishlarni boshdan kechiradi. jumladan, ona tili bilan chet tilini taqqoslash jarayoni yuzaga keladi. …
5 / 31
-birini to’ldiradi. metodika fani didaktika fani bilan bog’liq bo’lganligi sababli, xorijiy tilni o’rganish mobaynida kommunikativlikka asoslanadi va kommunikativ didaktika metodi yuzaga keladi. kommunikativ didaktika metodini qo’llash jarayonida pedagogning madaniyatlararo muloqotni shakllantirish metodi ham shakllanadi. xorijiy til o’rganish jarayonini kommunikativlikka yondashgan holda tashkil qilish, keying bosqich madaniyatlararo muloqot darajasiga yetkazish, bunday natijalarga erishish uchun esa, so’nggi qadam “mashq texnologiyasi”ga e’tibor qaratish muhim. xorijiy tilni o’rgatish jarayonini natijaviy tashkil etish uchun zamonaviy pedagogik axborot kommunikatsiya texnologiyalariga oid bilimlar egallash lozim. 2.chet tilini o‘rganishda ta`sir etuvchi omillar zamonaviy sharoitda ingliz tilini o‘rganish masalalari tobora muhim ahamiyat kasb etmoqda. bu til xalqaro boʻlib, madaniyatlararo va tillararo muloqotning yetakchi vositasi boʻlib xizmat qiladi, global oʻziga xoslikni shakllantirish vositasi boʻlib xizmat qiladi va dunyoda eng koʻp oʻrganiladigan chet tili hisoblanadi. bunday sharoitda ingliz tili maktabda ham, kollejda ham, universitetda ham o‘qish uchun majburiy bo‘lishi ajablanarli emas. shu bilan birga, ko‘p odamlar ingliz tilini o‘rganishi bir necha …

Ko'proq o'qimoqchimisiz?

Barcha 31 sahifani Telegram orqali bepul yuklab oling.

To'liq faylni yuklab olish

"chet tili o`qitishda ona tili interferentsiyasi va uni bartaraf etish muammolari" haqida

o’zbekiston respublikasi oliy ta`lim, fan va innovatsiyalar vazirligi buxoro davlat universiteti xorijiy tillar fakulteti ingliz tilshunosligi kafedrasi 11-4ing-21 guruh talabasi abdirazzaqova sitoraning “chet tili o`qitishda ona tili interferentsiyasi va uni bartaraf etish muammolari” mavzusidagi kurs ishi 5120100-filologiya va tillarni o`qitish (ingliz tili) ilmiy rahbar: m.r.saparova buxoro-2023 mundarija: 1.zamonaviy ta`limda til o`qitish nazariyasi va amaliyoti 3 2.chet tilini o‘rganishda ta`sir etuvchi omillar 7 3. chet tilini o`qitishda ona tilidan foydalanish afzalliklari 13 4.darsda ona tilidan foydalanishning salbiy tomonlari 17 5.chet tili o'qitishda ona tili interferentsiyasini bartaraf etish uchun yechimlar 21 xulosa 26 foydalanilgan adabiyotlar ro`yxati:. 29 1.zamonaviy ta`li...

Bu fayl DOCX formatida 31 sahifadan iborat (54,0 KB). "chet tili o`qitishda ona tili interferentsiyasi va uni bartaraf etish muammolari"ni yuklab olish uchun chap tomondagi Telegram tugmasini bosing.

Teglar: chet tili o`qitishda ona tili i… DOCX 31 sahifa Bepul yuklash Telegram