translation of law discourse
Page preview (5 pages)
Scroll down 👇
About "translation of law discourse"
lecture-6: translation of law discourse plan: 1. defining law discourse through various academicians; 2. the historical background of english law discourse; 3. legal translation and its types; 4. legal terminological issues in translation. key words: the language of the law, legal translation, sworn translation, certified translation, notarized translation, legal terminology, the hague convention, legal vocabulary, lexical or terminological features and problems in legal translation. 1. defining law discourse through various academicians mellinkoff (1963:3) defines the language of the law as ‘the customary language used by lawyers and includes distinctive vocabulary, phrases, modes of expression, certain mannerisms of composition not exclusive with the profession but prevalent to have form...
This file contains 9 pages in DOCX format (28.2 KB). To download "translation of law discourse", click the Telegram button on the left.