классификация фразеологизмов

DOCX 15 стр. 35,8 КБ Бесплатная загрузка

Предварительный просмотр (5 стр.)

Прокрутите вниз 👇
1 / 15
тема: классификация фразеологизмов план: введение глава1. что такое фразеологизм глава2. фразеология русского языка глава3. происхождение фразеологизмов глава4. классификация фразеологизмов глава5. классификация с точки зрения стилистики 6.жизнь народа в русской фразеологии список литературы введение причиной обращения к теме является желание лучше узнать историю языка, овладеть такими средствами языка как фразеологические обороты. актуальность темы заключается в интересе к фразеологизмам русского языка и, конкретно, к их происхождению. мне изначально повезло с классным руководителем, но, в основном, в школе данной теме уделяется мало времени, знакомство с фразеологизмами проходит поверхностно, поэтому я решил подробнее изучить этот раздел русского языка. объект моего исследования – фразеологизмы. предмет исследования – происхождение, употребление, классификация в разных областях литературного языка. моё исследование состоит из восьми этапов. методы исследования: научные труды а.м.шанского, ф.и.буслаева и других ученых-языковедов, социологический опрос. цель, объект и предмет исследования определили необходимость постановки и решения следующих задач: · выяснить, как фразеологические обороты связаны с русской культурой, а значит …
2 / 15
тво населения земли (русский, английский, немецкий, японский и остальные). число говорящих на русском языке свыше 270 млн. человек. в настоящее время очень большое значение придается изучению русского языка. наверное, пришло время серьезно задуматься и об этом. с экранов телевизоров мы часто слышим безграмотную речь, в газетах и журналах допускаются речевые ошибки, а современная молодежь постепенно переходит на иностранный сленг. время требует коммуникабельного, толерантного человека, а стать таковым поможет овладение основной коммуникативной функцией – грамотной речью. фразеологизмы – это устойчивые сочетания, образующие смысловое единство и выполняющие функцию отдельного слова. слова, составляющие фразеологизм, все вместе значат совсем не то, что они же значат по отдельности. именно они очень осложняют изучение, а особенно понимание иностранных языков – ведь порой, даже зная язык на приличном уровне, при общении с его носителем, употребляющим подобные выражения, понять смысл фразеологизмов бывает непросто. особенности фразеологизмов еще и в том, что они, как правило, имеют исторические или литературные корни. …
3 / 15
овом словаре живого великорусского языка» в. и. даля. глава2. фразеология русского языка богатство языка - это богатство и его фразеологии, т.е. выразительных и образных присловий, оборотов, метких и крылатых слов. очень часто такими словами и оборотами лежит целый мир, историческая эпоха – факты ушедшего быта представлений и верований наших предков, реальные события далекого прошлого. итак, фразеология - раздел языкознания, изучающий источники сочетания слов. слово «фразеология» происходит от двух греческих слов: «фразис» - «выражение» и «логос» - «учение». фразеологией называют и совокупность таких сочетаний – фразеологизмов. иногда для их обозначения используют и другие термины: идиома и фразеологическая единица. в научном отношении изучения фразеологии важно для познания самого языка. фразеологизмы существуют в тесной связи с лексикой, их изучение помогает лучше познать их строение, образование и употребление в речи. фразеологизмы состоят из слов и одновременно могут соотноситься по значению со словами. по грамматической структуре фразеологизмы являются либо предложениями сравнение некоторых фразеологизмов показывает, что …
4 / 15
русской фразеологии великолепные примеры: образного выражения явлений действительности. картинность и образность речи действует поэтическими фразеологизмами на воображение слушающего, заставляя его переживать сказанное сильней, чем если бы, обратился к нему говорящий с речью безобразной, чисто логической. фразеологизм, как и слово – является единственным языком, устойчивых сочетаний. фразеологизм в значительной своей части не отличается - а по строению от свободных словосочетаний. среди фразеологизмов мы можем найти почти все типы словосочетаний, которые отмечены в активном фонде языка. однако нужно отличать фразеологизмы от свободных сочетаний. в свободных словосочетаниях можно заменить одно слово другим: типографский работник – хороший работник. в фразеологическом сочетании нельзя произвольно заменить словосочетание т.е. они обладают постоянством лексического состава. это особенное отличие фразеологизмов от свободных сочетаний. так же фразеологизмы отличаются от свободных сочетаний и целостность значения - слова в составе фразеологизма теряют свою смысловую самостоятельность. в составе фразеологизма смысл имеют не отдельные слова, а лишь все выражение в целом. это значит, что …
5 / 15
аны с историей и культурой россии, обычаями и традициями русского народа, например: топорная работа, прописать ижицу, небо показалось с овчинку. многие возникли из пословиц: собаку съел, стреляный воробей; художественных произведений: тришкин кафтан, медвежья услуга, как белка в колесе, на деревню дедушке. многие известные нам фразеологизмы – это части пословиц и поговорок, которые сейчас почти не употребляются в полном виде.некоторые фразеологизмы заимствованы из старославянского языка: нести свой крест, соль земли, манна небесная, фома неверующий; из мифов разных народов: авгиевы конюшни, прокрустово ложе. фразеологизмами стали многие устные выражения, которые употреблялись людьми разных профессий. выражения топорная работа, разделать под орех пришли из речи столяров, задавать тон – из речи музыкантов, ставить в тупик, зеленая улица – из речи железнодорожников, привести к общему знаменателю – от математиков, от скорняков – небо в овчинку. некоторые фразеологизмы пришли из народных сказок. например, выражения по щучьему велению, молочные реки и кисельные берега. довольно много фразеологизмов пришло из …

Хотите читать дальше?

Скачайте все 15 страниц бесплатно через Telegram.

Скачать полный файл

О "классификация фразеологизмов"

тема: классификация фразеологизмов план: введение глава1. что такое фразеологизм глава2. фразеология русского языка глава3. происхождение фразеологизмов глава4. классификация фразеологизмов глава5. классификация с точки зрения стилистики 6.жизнь народа в русской фразеологии список литературы введение причиной обращения к теме является желание лучше узнать историю языка, овладеть такими средствами языка как фразеологические обороты. актуальность темы заключается в интересе к фразеологизмам русского языка и, конкретно, к их происхождению. мне изначально повезло с классным руководителем, но, в основном, в школе данной теме уделяется мало времени, знакомство с фразеологизмами проходит поверхностно, поэтому я решил подробнее изучить этот раздел русского языка. объект моего исследования – фразео...

Этот файл содержит 15 стр. в формате DOCX (35,8 КБ). Чтобы скачать "классификация фразеологизмов", нажмите кнопку Telegram слева.

Теги: классификация фразеологизмов DOCX 15 стр. Бесплатная загрузка Telegram