офицально-деловая письменная речь. особенности русской и зарубежной школ делового письма.

DOC 31.0 KB Free download

Page preview (4 pages)

Scroll down 👇
1
1404392315_53197.doc офицально-деловая письменная речь. особенности русской и зарубежной школ делового письма. развитие бизнеса и коммерции в последнее десятилетие xx века в значительной мере изменило не только форму, но и содержание делового общения, в том числе письменного, потребовало создания новых типов деловой корреспонденции (деловые рекламные письма, резюме, письма-представления и др.), речевых моделей, уместных в новых ситуациях общения. сегодня увеличивается и количество поводов для составления и отравления деловых писем, жанровое разнообразие деловой корреспонденции. новые тенденции в русском деловом письме обусловлены расширением деловых связей с зарубежными партнерами. знакомство с зарубежной школой становится необходимостью, поскольку эффективность письменного диалога во многом зависит от знания речевых оборотов, формул, особенностей стиля, принятых в практике деловой переписки страны получателя корреспонденции. главной особенностью русской официально-деловой письменной речи все еще остается строгая функциональность, так называемый «телеграфный стиль». в то время . как в западной и американской деловой переписке к письму предъявляются те же требования, что и к разработкам рекламного характера. …
2
ь адресата к действию. в качестве средств, рекомендуемых западными экспертами по деловой документации, встречаются такие, как апелляция к человеческим инстинктам, тактика шока. например, «забудьте все, что слышали о ...»; «сейчас вы прочитаете нечто, что может резко изменить вашу жизнь в следующем году...». для русской деловой переписки подобные модели вступлений непродуктивны, поскольку не отвечают традиционно сложившимся представлениям о стиле и этике деловых отношений. документируемая информация должна излагаться предельно ясно, четко и недвусмысленно - это основное требование делового письменного общения. следовательно, к языковым средствам и стилю изложения информации в документе предъявляются особые требования: · однозначность используемых слов и терминов; · нейтральный тон изложения; · соблюдение лексических, грамматических, стилистических норм, обеспечивающих точность и ясность изложения; · смысловая достаточность и лаконичность текста. невыполнение этих требований, с одной стороны, затрудняет работу с документами, а с другой - лишает или .снижает их юридическую и практическую значимость. опорные слова: деловое письмо, корреспонденция, функциональность, переписка. литературы: 1. васильева …
3
офицально-деловая письменная речь. особенности русской и зарубежной школ делового письма. - Page 3
4
офицально-деловая письменная речь. особенности русской и зарубежной школ делового письма. - Page 4

Want to read more?

Download the full file for free via Telegram.

Download full file

About "офицально-деловая письменная речь. особенности русской и зарубежной школ делового письма."

1404392315_53197.doc офицально-деловая письменная речь. особенности русской и зарубежной школ делового письма. развитие бизнеса и коммерции в последнее десятилетие xx века в значительной мере изменило не только форму, но и содержание делового общения, в том числе письменного, потребовало создания новых типов деловой корреспонденции (деловые рекламные письма, резюме, письма-представления и др.), речевых моделей, уместных в новых ситуациях общения. сегодня увеличивается и количество поводов для составления и отравления деловых писем, жанровое разнообразие деловой корреспонденции. новые тенденции в русском деловом письме обусловлены расширением деловых связей с зарубежными партнерами. знакомство с зарубежной школой становится необходимостью, поскольку эффективность письменного диалога во мног...

DOC format, 31.0 KB. To download "офицально-деловая письменная речь. особенности русской и зарубежной школ делового письма.", click the Telegram button on the left.