specific language features of works of art

DOCX 4 стр. 60,2 КБ Бесплатная загрузка

Предварительный просмотр (4 стр.)

Прокрутите вниз 👇
1 / 4
badiiy asar tiliga xos xususiyatlar umida baxtiyor qizi odambayeva toshkent viloyati chirchiq davlat pedagogika instituti 1-bosqich talabasi ilmiy rahbar: musajan tadjibayev annotatsiya maqolada badiiy asarlarning til xususiyatlari tahlil qilingan holda ulardagi o’ziga xosliklar haqida mulohaza qilinadi . asar yaratishda qanday tilga murojaat qilish o’rinli ekani misollar yordamida ko’rsatib o’tiladi . kalit so’zlar : badiiy asar , asar tili , tasviriy vositalar , leksik resurslar , obrazlilik , m.gorkiy . specific language features of works of art abstract the article analyzes the linguistic features of works of art and discusses their peculiarities. examples show how appropriate the language should be when creating a work . keywords: work of art , language of work , visual aids , lexical resources , imagery , m.gorky. kirish yozuvchi yoki shoir mehnati asosida dunyoga kelgan har bir ijod mahsulining o’qishliligini ta’minlaydigan narsa –undagi so’zlar jilosi . shuning uchun bo’lsa kerak “ adabiyotning quroli –so’z ” …
2 / 4
adabiy asar tili ( hikoyachi - muallif va personaj nutqi ) tipiklashtirilgan , ya’ni umumlashtirilgan va individuallashtirilgan tildir. “garchi bu til mehnatkash ommaning so’zlashish tilidan olingan bo’lsa-da , deb uqtiradi m.gorkiy , - o’zining bosh manbaidan tamomila farq qiladi . chunki , tasvirlash yo’li bilan ta’riflar ekan yozuvchi o’zaro so’zlashishda ishlatiladigan barcha tasodifiy , vaqtincha kirib kelgan , mantiqsiz , fonetik jihatdan buzuq , turli sabablarga ko’ra asosiy “ talabga ” , ya’ni umumxalq tili tuzilishiga to’g’ri kelmaydigan so’zlarni olib tashlaydi[1]. shunisi ham e’tiborliki , har bir yozuvchi asarida so’z qo’llash jarayonida ham o’z uslubini namoyon qiladi – natijada bir yozuvchining tili ikkinchi yozuvchining tilidan ozmi –ko’pmi farqlanib turadi .masalan, oybek romanlari tilida epiklikka , liriklikka moyillik sezilib tursa , a.qahhor asarlari tilida esa kinoyalar , kesatiqlar , qochiriqlar ko’p uchraydi – unda hajviylikka moyillik bor[2]. xususan , o’zbek romanchiligi asoschisi sifatida qaraladigan abdulla qahhorning ham asarlarida qo’llaydigan o’z tili …
3 / 4
a qo’llanilgan har bir so’z , jumla , maxsus leksik resurslar va tasvir vositalari , poetic figuralar , so’z o’yinlari va hokazolarda ifodalangan fikrlar kitobxonlar ommasiga tushunarli bo’lishi -yozuvchi xalqning dilidagi , tilining uchidagini topib aytishi , xalq ruhi kayfiyatlarini , orzu-umidlarini ifodalashi kerak. buning uchun yozuvchi ,albatta , kitobiy til va uslubdan qochishi , jonli xalq tili va uslubiga yaqinlashishi lozim[2]. misol uchun , abdulla qahhorning “jonfig’on” hikoyasida er va xotin o’rtasidagi mojaro ustiga kelib qolgan uch-to’rt kishiga malohatxon shunday deydi: “ sho’rginam qursin… ko’rmaysizlarmi … besh-olti yildan beri bitta paypoq olib bergani yo’q-ku , ishlab- ishlab topgan pulimga qilgan hamma kiyim-larimga kerosin sepib o’t qo’ydi… shu ustimdagi kiyimim bilan qoldim …” asarning tiliga nazar tashlaydigan bo’lsak , abdulla qahhor qo’llagan til xalq tiliga naqadar yaqin ekanligini ko’rishimiz mumkin. o’zbek ayollaridan ko’pchiligiga xos bo’lgan nutq xususiyatini yozuvchi aynan shu qisqa jumlalar yordamida teran ifodalay olgan . bu , albatta …
4 / 4
iyligi asar g’oyasini , shuningdek , qahramon xarakterini jozibali qilib ochishga xizmat qiladi. biroq , bundan faqat maxsus badiiy tasvir vositalarini qo’llash orqali asar tilining tasviriyligiga , obrazliligiga erishilar ekan-da , degan bir yoqlama xulosa chiqarish yaramaydi . chunki , adabiy asar tilida o’z o’rnini topib ishlatilgan oddiy so’z va iboralar ham xarakter va manzaralarni aniq ifodalay oladi: binobarin, bunday so’z va iboralar ham tasvir vositasi rolini baja-radi[2]. xulosa demak , yuqoridagi misollar orqali ko’rishimiz mumkinki , badiiy asar tili faqat murakkab shakllar va jumlalardan hamda har xil olib qochishlardan iborat bo’lmasligi lozim . aksincha , asarlar tili hamma uchun sevimli , hamma uchun birdek o’qishli bo’lmog’i darkor. foydalanilgan adabiyotlar ro’yxati (references) 1. m.gorkiy . adabiyot haqida , t .o’zdavrnashr . issn: 2181-2489 volume 2 ǀ issue 1 ǀ 2022 central asian academic journal of scientific research 51 uzbekistan | www.caajsr.uz 2. to’xta boboyev , adabiyotshunoslik asoslari , toshkent , …

Хотите читать дальше?

Скачайте все 4 страниц бесплатно через Telegram.

Скачать полный файл

О "specific language features of works of art"

badiiy asar tiliga xos xususiyatlar umida baxtiyor qizi odambayeva toshkent viloyati chirchiq davlat pedagogika instituti 1-bosqich talabasi ilmiy rahbar: musajan tadjibayev annotatsiya maqolada badiiy asarlarning til xususiyatlari tahlil qilingan holda ulardagi o’ziga xosliklar haqida mulohaza qilinadi . asar yaratishda qanday tilga murojaat qilish o’rinli ekani misollar yordamida ko’rsatib o’tiladi . kalit so’zlar : badiiy asar , asar tili , tasviriy vositalar , leksik resurslar , obrazlilik , m.gorkiy . specific language features of works of art abstract the article analyzes the linguistic features of works of art and discusses their peculiarities. examples show how appropriate the language should be when creating a work . keywords: work of art , language of work , visual aids , lexical...

Этот файл содержит 4 стр. в формате DOCX (60,2 КБ). Чтобы скачать "specific language features of works of art", нажмите кнопку Telegram слева.

Теги: specific language features of w… DOCX 4 стр. Бесплатная загрузка Telegram