o`zbek tilida shart mazmunining ifodalanishi

DOCX 25 sahifa 59,9 KB Bepul yuklash

Sahifa ko'rinishi (5 sahifa)

Pastga aylantiring 👇
1 / 25
mavzu: o`zbek tilida shart mazmunining ifodalanishi kurs ishi mundarija reja……………………………………………………………………….4 kurs ishining umumiy tavsifi…………………………………………...5 o‘zbek tilida qo‘shma gaplarga doir nazariyalarning o‘rganilishi……………………………..………………………………………7 qo‘shma gaplarning turlari va ularning semantikasi…………………15 shartlanganlik munosabatli qo‘shma gaplar…………………………..20 shart munosabatini yuzaga chiqaruvchi vositalar……………………………..………………………………………....22 xulosa…………………………………………………………………….25 foydalanilgan adabiyotlar………………………………………………27 o`zbek tilida shart mazmunining ifodalanishi re`ja: i.kirish ii.asosiy qism 1.o‘zbek tilida qo‘shma gaplarga doir nazariyalar 2.qo‘shma gap turlari va semantikasi 3.shartlanganlik munosabatli qo‘shma gaplar 4.shart munosabatini yuzaga chiqaruvchi vositalar iii.xulosa kurs ishining umumiy tavsifi kurs ishi mavzusining belgilanishi. kurs ishi mavzusi alisher navoiy nomidagi toshkent davlat o‘zbek tili va adabiyoti universiteti o‘zbek tilshunosligi kafedrasi tomonidan berildi va tasdiqlandi. mavzuning o‘rganilganlik darajasi. qo‘shma gaplarni o‘rganish gap ta’limotining tarkibiy qismi, undan ajratilgan holda qaralishi mumkin emas. o‘zbek tilshunoslari tomonidan qo‘shma gap ancha ko‘p o‘rganilgan. qo‘shma gap masalasi o‘zbek tilshunosligida birinchi marta ilmiy asosda g‘.abdurahmonov tomonidan chuqur o‘rganilgan. a.g‘ulomov, m.asqarova, a.nurmonov, n.mahmudov, r.sayfullayevalar bu sohada katta ishlar olib borganlar. kurs ishining maqsad va vazifalari. …
2 / 25
ishning tadqiqot obyekti ergashgan qo‘shma gaplarning o‘ziga xos jihatlarini va ularda shart mazmuning ifodalanishini yoritishdan iborat. kurs ishimizning manbalari sifatida oldin bu sohada amalga oshirilgan ilmiy-tadqiqot ishlari, oliy ta’lim muassasalari uchun yaratilgan darslik va qo‘llanmalar, izohli lug‘atlar, shuningdek, badiiy asarlar fikrimizni tasdiqlash uchun xizmat qiladi. ishda, asosan, o‘zbek tili grammatikasi, turli davrlarda yaratilgan darslik va qo‘llanmalar, sintaksis, qo‘shma gaplarga bag‘ishlangan ishlardan asosiy manba sifatida foydalanildi. kurs ishida ilmiy-tadqiqot metodlaridan tavsifiy, qiyosiy-tarixiy, tahliliy usullardan keng foydalanildi. kurs ishining ilmiy va amaliy ahamiyati. kurs ishining ilmiy va amaliy ahamiyati qo‘shma gaplarga turli xil tomondan yondashib, turlarga ajratish va turlarni guruhlarga bo‘lish, avvalo, shuni ta’kidlash lozimki, bu kabi ishlarni amalga oshirishdan maqsad, birinchidan, tilshunoslik doirasidagi grammatik qoidalarda va ular orqali amaliyotda yuzaga kelishi mumkin bo‘lgan muammolarni bartaraf etishi lozim. ikkinchidan, ta’lim-tarbiya sohasida o‘quvchilar va mustaqil o‘rganuvchilarga o‘qish-o‘qitish jarayonlariniyengillashtirishdan iborat bo‘lishi lozim. zeroki, bugungi zamonaviylashgan texnika asri ham aynan shunday sodda, oson, ham qulay, …
3 / 25
i turkiy, qadimgi o‘zbek va zamonaviy o‘zbek tili davrlari. qadimgi turkiy til.ushbu bosqich v-xi asrlarga tegishli. turklar sirdaryo, amudaryo va zarafshon qirg‘oqlari bo‘ylab hind-eron qabilalari aholisini asta-sekin chiqarib yuborishgan. aloqa vositasi qadimgi turkiy til bo‘lib, uning asosida keyinchalik ko‘plab osiyo tillari paydo bo‘lgan. bugungi kunda qadimgi turkiy yozuvning faqat o‘sha davrga tegishli madaniy yodgorliklarda tasvirlangan qismlari mavjud. qadimgi o‘zbek tili.ikkinchi bosqich xi-xix asrlarga to‘g‘ri keladi. shu vaqt ichida o‘zbek tili ko‘plab qo‘shni tillar ta’sirida rivojlandi. tilning shakllanishiga birlashgan va rivojlangan adabiy tilni yaratgan shoir alisher navoiy ulkan hissa qo‘shdi. bu shaklda u 19-asrning oxirigacha o‘zgarishsiz ishlatilgan. hozirgi o‘zbek tili.xx asrda zamonaviy o‘zbek tilining shakllanishi boshlandi. butun o‘zbekiston aholisi tomonidan tan olingan farg‘ona lahjasi uning asosini tashkil etdi. aholining aksariyati sartiya tili deb biladigan ushbu lahjada gapirishgan va uning karnaylari sartlar deb nomlangan. etnik sartlar o‘zbek xalqiga tegishli emas edi, ammo o‘tgan asrning 20-yillarida “sart” so‘zidan voz kechildi va mamlakat aholisi …
4 / 25
ilar lotin tilida o‘qishadi, shuning uchun o‘quvchilar va o‘quvchilarga sovet davrida nashr etilgan kitoblarni o‘qish juda qiyin. o‘zbek tili fors tilidan olingan so‘zlarga boy. xx asrda lug‘at rus tilidagi so‘zlar bilan sezilarli darajada boyitildi va bugungi kunda u ingliz tilidagi so‘zlar bilan jadal ravishda to‘ldirilmoqda. davlat dasturiga muvofiq, o‘zbek tilini boshqa tillardan olingan so‘zlardan tozalash boshlangan. bularning barchasi, shubhasiz, o‘zbek tilini va tarjimalarini o‘rganishda ba’zi bir qiyinchiliklarga olib keladi, ammo uni o‘ziga xos va yanada qiziqarli qiladi. hozirgi kunda ochiq manbalardan olingan ma’lumotlarga ko‘ra, o‘zbekistonda 24 millionga yaqin, afg‘onistonda – 3 million, tojikistonda –taxminan, 1 million, qozog‘istonda – 500.000, turkmanistonda – 350.000ga yaqin, rossiyada – 300.000 kishi o‘zbek tilida so‘zlashar ekan. 1.o‘zbek tilida qo‘shma gaplarga doir nazariyalar aniqki, sintaksisning tekshirish obʼekti haqida har xil fikrlar mavjud. dunyo tilshunoslari bu haqda mulohazalarini bildirar ekanlar, uning tadqiq obʼektini yo toraytirib, yo kengaytirib yuborganlar. yillar davomida bo‘lgan munozaralar shuni ko‘rsatadiki, ai.smirnitskiyning so‘z birikmalari …
5 / 25
tasavvurga ega bo‘lish uchun qisqacha maʼlumot beramiz. dunyoda keng tarqalgan ingliz tili grammatikalari, asosan, xvi asrning oxiridan boshlab paydo bo‘la boshlagan. o‘rta asrlar antik va lotin grammatikalari gap haqida taʼlimotni yaratmagan edilar. mantiq fani taʼsirida gapning tugal fikrni ifodalovchi shakl ekanligi haqida taʼrifi vujudga keldi. birinchi ingliz grammatikasida (1585) sintaksis bo‘limi yo‘q edi. gap haqida fikr bogʼlovchilar bobida, ulariing taʼrifida beriladi. b.djonson va butlerlarning (xvii asrning birinchi yarmi) grammatikalarida punkguatsiya qoidalariga bogʼliq ravishda gap haqida tushuncha keltiriladi, xolos. xvii asr ikkinchi yarmida k.kuper tomonidan yaratilgan grammatika va o‘quv qo‘llanmada punktuatsiya qoidalari izohlanishida sodda va tarkibli gaplar tushunchalari haqida[footnoteref:1] fikr boradi. kuper bu yangi tushunchalar bilan bir qatorda bosh feʼl, bosh gap, tobe gaplar yoki gap qismlari kabi tushunchalari bilan ishlaydi. sodda va tarkibli gaplar tushunchalari qo‘shma gap haqidagi taʼlimotda xix asrning o‘rtalarigacha yashaydi, tobe qismlar va gaplar hamda bosh gaplar va feʼllar tushunchalaridan xix asrning o‘rtasidan ingliz grammatiklari foydalana boshlaydilar. …

Ko'proq o'qimoqchimisiz?

Barcha 25 sahifani Telegram orqali bepul yuklab oling.

To'liq faylni yuklab olish

"o`zbek tilida shart mazmunining ifodalanishi" haqida

mavzu: o`zbek tilida shart mazmunining ifodalanishi kurs ishi mundarija reja……………………………………………………………………….4 kurs ishining umumiy tavsifi…………………………………………...5 o‘zbek tilida qo‘shma gaplarga doir nazariyalarning o‘rganilishi……………………………..………………………………………7 qo‘shma gaplarning turlari va ularning semantikasi…………………15 shartlanganlik munosabatli qo‘shma gaplar…………………………..20 shart munosabatini yuzaga chiqaruvchi vositalar……………………………..………………………………………....22 xulosa…………………………………………………………………….25 foydalanilgan adabiyotlar………………………………………………27 o`zbek tilida shart mazmunining ifodalanishi re`ja: i.kirish ii.asosiy qism 1.o‘zbek tilida qo‘shma gaplarga doir nazariyalar 2.qo‘shma gap turlari va semantikasi 3.shartlanganlik munosabatli qo‘shma gaplar 4.shart munosabatini yuzaga chiqaruvchi vositalar iii.xulosa kur...

Bu fayl DOCX formatida 25 sahifadan iborat (59,9 KB). "o`zbek tilida shart mazmunining ifodalanishi"ni yuklab olish uchun chap tomondagi Telegram tugmasini bosing.

Teglar: o`zbek tilida shart mazmunining… DOCX 25 sahifa Bepul yuklash Telegram