ingliz tilida o`tgan zamon shakllarining rivojlanishi

DOCX 30 sahifa 59,7 KB Bepul yuklash

Sahifa ko'rinishi (5 sahifa)

Pastga aylantiring 👇
1 / 30
o’zbekiston respublikasi oliy ta`lim, fan va innovatsiyalar vazirligi buxoro davlat universiteti xorijiy tillar fakulteti ingliz tilshunosligi kafedrasi 11-4chi-20 - guruh talabasi ro`ziboyev azizning “ingliz tilida o`tgan zamon shakllarining rivojlanishi” mavzusidagi kurs ishi 5111400– xorijiy til va adabiyoti (ingliz tili) ilmiy rahbar: djalilova z.b. buxoro-2023 mundarija: 1. fe`l so`z turkumi va uning ma'no jihatdan tasniflanishi 3 2.fe’lning leksik-grammatik xususiyatlari 7 3.ingliz tilida zamon tushunchasi 13 4.fe`llarda hozirgi (davomiy va tugallangan) zamonlarning ifodalanishi 18 5.ingliz tili fe`llarida o`tgan zamonning ifodalanishi 23 xulosa 28 foydalanilgan adabiyotlar ro`yxati: 30 1. fe`l so`z turkumi va uning ma'no jihatdan tasniflanishi fe'l arabcha so'z bo'lib `harakat` degan ma'noni bildiradi. harakat-holat ma'nosini ifodalab, nima qildi. (bo'ldi)?. nima qiyapti( bo'yapti)?, nima qiladi(bo'ladi)? singari so'roqlarga javob bo'luvchi so'z turkumiga fe'l deyiladi. fe'l qanday harakat-holatni ifodalashiga ko'ra bir qancha turlarga boʻlinadi. 1.yumush fe'l lari: ishladi, mehnat qildi, ter to'kdi va boshqalar. 2.tafakkur fe'l lari: o'ylaydi, o'qidi, kashf qildi kabi. 3.sezgi fe'l …
2 / 30
ari shaxslarning ichki kechinmalari va narsalarning bir holatdan ikkinchi holatga oʻtish jarayonini ifodalovchi fe'llarga holat fe'llar deyiladi: o'ylamoq, fikrlamoq, ikkilanmoq, sarg'aymoq, kumloq, yig'lamoq, qizamiq, q otmoq. o'timli(transtive) va o'timsiz(intransitive) fe'llar.fe'llar grammatik maʼnoga ko'ra ikkiga boʻlinadi:o'timli hamda o'timsiz. tushum kelishigidagi so'zlar bilan bogʻlanadigan fe'llar o'timli fe'llar hisoblanadi:o'qidi, ko'rdi, yod oldi.... o'timli fe'l kimni? nimani? so'roqlarga javob bo'ladi: to read a book, to see a friend, to learn a poem.tushum kelishigidagi so'zlar bilan bog'lanmaydigan fe'llarga o'timsiz fe'llar deyiladi,:bordi, uxladi, ranjidi..o'timsiz fe'llar nimani? kimni? so'roqlarga javob bo'lmaydi:to go home, to sleep on the bed. gap active voiceda bo‘lsa, gapning predmeti fe’l bilan ifodalangan harakatni bajaruvchi bo‘ladi. majhul nisbatda sub’ekt fe’l harakati bilan harakat qilgan yoki ta’sirlangan shaxs yoki narsadir. [footnoteref:1]majhul ovoz, odatda, “the ball was thrown by jerry”dagi kabi be—is, was or has been kabi feʼlining shakli va feʼlning oʻtgan zamon sifatdoshi bilan yasaladi. garchi ba'zida qochqinlik uchun tanqid qilingan bo'lsa-da, passiv ovoz …
3 / 30
keladi - birinchi jumla jerrini mavzuga aylantiradi, ikkinchisi esa chiroqni mavzuga aylantiradi. majhul ovoz koʻpincha bogʻlovchi feʼl shaklini qoʻllashi bilan (masalan, was, had been) keyin oʻtgan zamon sifatdosh shaklida boshqa feʼl qoʻllanishi (masalan, “i have been given an opportunity”) bilan ajralib turadi. majhul nisbat ko'pincha zaif va qochqin ifoda shakli sifatida tanqid qilinadi. ammo bu harakatni kim amalga oshirganini emas, balki sodir bo'lganligi faktini ta'kidlamoqchi bo'lgan holatlar uchun foydalidir. bu harakatni bajaruvchisi (agent sifatida ham tanilgan) noma'lum bo'lgan hollarda ham foydalidir. active voice: the kids have cleaned the kitchen. passive voice: the kitchen has been cleaned. active voice: we found an old car in the woods. passive voice: an old car was found in the woods. aniq va majhul nisbatlar o'rtasidagi farqlar yangiliklarni tanqid qilishda muhokama qilinadigan mavzu sifatida paydo bo'ladi. masalan, ommaviy axborot vositalari jinoyatlar haqida xabar berganda, ular ko'pincha `person attacks man on elm street”. o'rniga passiv voiceni …
4 / 30
di, masalan, `biz ba'zi xatolar qildik` emas, balki `xatolar qilindi` deganda. ba'zan, `elm street` misolimizda bo'lgani kabi, mas'uliyat yuki bo'lib ko'rinadigan narsani uni bajaruvchiga emas, balki harakatni qabul qilgan shaxsga (ya'ni, jabrlanuvchiga) yuklash tanqid qilinadi. texnik jihatdan aniq nisbat deb hisoblangan boshqa holatlar ham bor, lekin shunga qaramay, ijrochini bajarilayotgan harakatdan ajratadigan tildan foydalanadi. `the lamp fell over` - bu aniq nisbat, lekin u majhul nisbatga o'xshaydi, chunki `jerry knocked over the lamp` gapidagi jerri kabi aniq qo'zg'atuvchi yo'q. bu yangiliklar yozishda ham sodir bo'ladi. “a rock shattered the store’s window”” kabi jumla aniq nisbat bilan ifodalanadi — mavzu tosh, fe’l sindirilgan va ob’ekt oynadir, ammo uni masxara qilish mumkin, chunki u agent kim bo‘lgan degan savoldan qochadi, oynani sindirgan toshni kim harakatga keltirdi. fe'lning vazifa shakllari.fe'llar gapda boshqa so'zlar bilan bog'lanib, kesim, ega , to'ldiruvchi, hol, aniqlovchi vazifasida kelishi mumkin. buning uchun fe'l maxsus shakllarga ega boʻladi. turli gap …
5 / 30
ozladim. (a.temur). mehnat insonda ijodiy kuch uyg`otadi [footnoteref:3](tafakkur jurnali). [3: m.hamrayev, d.muhamedova, d.shodmonqulova, x. g‘ulomova, sh. yo‘ldosheva. ona tili (darslik) iqtisodiyot-moliya, toshkent, 2007-yil. ] grammatikada harakat va holat tushunchasi juda keng. fe’l holat, belgining yuzaga kelishi, o`zgarishi kabi jarayonlarni ham harakat tarzida anglatadi: o`rik gulladi, yaproqlar sarg`aydi, bola uxlayapti kabi. fe’llarning barchasi bir umumiy nima kilmoq? degan so`roqqa javob bo‘ladi. fe’l o`ziga xos morfologik belgilarga ega, ya’ni: 1) ish-harakatning predmetga (to`ldiruvchiga) munosabati fe’ldagi o`timli va o`timsizlik ma’nosini hosil qiladi: o`qimoq, yozmoq - o`timli fe’l; o`tirmoq, chiniqmoq - o`timsiz fe’l; 2) ish-harakatning bajarilishi haqidagi tasdiq yoki inkorni anglashilishiga ko`ra fe’llar bo`lishli va bo`lishsizlik ma’nosini bildiradi: ayt – bo`lishli, aytma – bo`lishsiz; bilgan – bo`lishli, bilgani yo`q – bo`lishsiz fe’l; 3) ish-harakat bilan uning bajaruvchisi, obyekt va subyektlar orasidagi munosabat nisbat ma’nosini hosil qiladi: kiydi - aniq nisbat, kiyindi - o`zlik nisbat, kiyildi - majhullik nisbat, kiydirdi – orttirma nisbat; 4) ish-harakatning …

Ko'proq o'qimoqchimisiz?

Barcha 30 sahifani Telegram orqali bepul yuklab oling.

To'liq faylni yuklab olish

"ingliz tilida o`tgan zamon shakllarining rivojlanishi" haqida

o’zbekiston respublikasi oliy ta`lim, fan va innovatsiyalar vazirligi buxoro davlat universiteti xorijiy tillar fakulteti ingliz tilshunosligi kafedrasi 11-4chi-20 - guruh talabasi ro`ziboyev azizning “ingliz tilida o`tgan zamon shakllarining rivojlanishi” mavzusidagi kurs ishi 5111400– xorijiy til va adabiyoti (ingliz tili) ilmiy rahbar: djalilova z.b. buxoro-2023 mundarija: 1. fe`l so`z turkumi va uning ma'no jihatdan tasniflanishi 3 2.fe’lning leksik-grammatik xususiyatlari 7 3.ingliz tilida zamon tushunchasi 13 4.fe`llarda hozirgi (davomiy va tugallangan) zamonlarning ifodalanishi 18 5.ingliz tili fe`llarida o`tgan zamonning ifodalanishi 23 xulosa 28 foydalanilgan adabiyotlar ro`yxati: 30 1. fe`l so`z turkumi va uning ma'no jihatdan tasniflanishi fe'l arabcha so'z bo'lib `harakat` dega...

Bu fayl DOCX formatida 30 sahifadan iborat (59,7 KB). "ingliz tilida o`tgan zamon shakllarining rivojlanishi"ni yuklab olish uchun chap tomondagi Telegram tugmasini bosing.

Teglar: ingliz tilida o`tgan zamon shak… DOCX 30 sahifa Bepul yuklash Telegram