außersprachliche probleme in der interkulturellen kommunikation

PPTX 19 стр. 4,0 МБ Бесплатная загрузка

Предварительный просмотр (5 стр.)

Прокрутите вниз 👇
1 / 19
mustaqil ishi außersprachliche probleme in der interkulturellen kommunikation plan: 1.was ist das “kultur” 2. interkulturelle kommunikation: was ist das? 3. was macht interkulturelle kommunikation so wichtig? das wort "kultur" das wort 'kultur' gehört zu den begriffen, die in der gesellschaft sowie den geistes- und sozialwissenschaften am häufigsten gebraucht werden. dennoch bleibt es im alltäglichen sprachgebrauch meist ohne feste bestimmung. im zuge der weiterentwicklung der geistes- zu den kulturwissenschaften ist zwar eine hochkonjunktur und "geradezu triumphale rückkehr des kulturbegriffs"zur auflösung der fußnote zu beobachten, aber die unterschiedlichen definitionen dieses begriffs in verschiedenen disziplinen haben dazu geführt, dass seine verwendung zunehmend unübersichtlich geworden ist. im alltag wird das wort ''kultur'' in so unterschiedlichen bedeutungen und kontexten verwendet, dass es zu einer bedeutungserweiterung bis hin zu einer sinnentleerung gekommen ist. letzteres zeigt sich schon daran, dass ''kultur'' zu einem idiomatischen bestandteil zahlloser komposita geworden ist – wie alltagskultur, diskussionskultur, esskultur, fankultur, firmenkultur, fußballkultur, …
2 / 19
fragt. was macht interkulturelle kommunikation so wichtig? es gibt viele gründe, warum interkulturelle kommunikation wichtig ist. zunächst ist effektive interkulturelle kommunikation eine wesentliche fähigkeit für jeden, der in verschiedenen ländern oder regionen arbeitet, um harmonische beziehungen aufzubauen und konflikte zu vermeiden. es ist unerlässlich, informationen über länder und kulturen hinweg genau und angemessen zu übertragen. führungskräfte in multinationalen unternehmen, die entweder in ihrem heimatland oder als expats im ausland arbeiten, profitieren insbesondere von ausgezeichneten interkulturellen kommunikationsfähigkeiten, um mit internationalen kunden und mitarbeitern zu interagieren. der theoretische schlüsselbegriff „kommunikation„ ich definiere kommunikation – im anschluss an die interkulturelle debatte (s.u.)– als zwischenmenschlichen informationsfluss und interaktive sinnstiftungdurch sprachliche und andere mittel wie mimik, gestik, körperhaltung, stimmla-ge, sprechrhythmus oder blickkontakt. dabei unterscheide ich drei theoretische ansätze, mit der die hier zitierten autoren kommunikative praktiken beschreiben:im kommunikationspsychologischen verständnis ist der interpersonale austausch von botschaften mit risiken behaftet, weil (häufig unerkannte) miss-verständnisse – speziell auf …
3 / 19
llem übers fremd- /kulturverstehen. es geht von der einsicht aus, dass wahrnehmung und interpretation der zielkultur immer auf dem hintergrund der jeweils eigenen kultur stattfindet. das bedeutet verstehen über kulturelle grenzen hinweg, wobei eigenen kulturellen voraussetzungen bewusst gemacht werden sollen. es entwickelt und fördert den aufbau von wahrnehmungsund empathie fähigkeiten sowie strategien der bedeutungserschließung und fertigkeiten im umgang mit anderen kulturen. erlebt landeskunde ist als handlungs- und erfahrungsorientiertes lernen nicht darauf beschränkt, in den zielsprachenländern durchgeführt zu werden. typische fragen im unterricht bei dieser landeskundlichen konzeption zum thema feste und bräuche wären zum beispiel solche: gibt es die unterschiede zwischen weihnachten oder ostern in deutschland und in der türkei? feiert man halloween und valentinstag auch in deutschland? wann feiert man das neujahr in deutschland und in vietnam und china? was isst und trinkt man zu weihnachten in den deutschsprachigen ländern und in anderen ländern? korrespondenz der interkulturellen landeskunde heutzutage gibt …
4 / 19
außersprachliche probleme in der interkulturellen kommunikation - Page 4
5 / 19
außersprachliche probleme in der interkulturellen kommunikation - Page 5

Хотите читать дальше?

Скачайте все 19 страниц бесплатно через Telegram.

Скачать полный файл

О "außersprachliche probleme in der interkulturellen kommunikation"

mustaqil ishi außersprachliche probleme in der interkulturellen kommunikation plan: 1.was ist das “kultur” 2. interkulturelle kommunikation: was ist das? 3. was macht interkulturelle kommunikation so wichtig? das wort "kultur" das wort 'kultur' gehört zu den begriffen, die in der gesellschaft sowie den geistes- und sozialwissenschaften am häufigsten gebraucht werden. dennoch bleibt es im alltäglichen sprachgebrauch meist ohne feste bestimmung. im zuge der weiterentwicklung der geistes- zu den kulturwissenschaften ist zwar eine hochkonjunktur und "geradezu triumphale rückkehr des kulturbegriffs"zur auflösung der fußnote zu beobachten, aber die unterschiedlichen definitionen dieses begriffs in verschiedenen disziplinen haben dazu geführt, dass seine verwendung zunehmend unübersichtlich gewor...

Этот файл содержит 19 стр. в формате PPTX (4,0 МБ). Чтобы скачать "außersprachliche probleme in der interkulturellen kommunikation", нажмите кнопку Telegram слева.

Теги: außersprachliche probleme in de… PPTX 19 стр. Бесплатная загрузка Telegram