studies on literary translation and its aspects

DOCX 31 pages 328.8 KB Free download

Page preview (5 pages)

Scroll down 👇
1 / 31
ministry of higher and secondary special education of the republic of uzbekistan теrmez state university the faculty of foreign philology the department of english language and literature from the subject “modern linguistics” course paper on the theme « studies on literary translation and its aspects » done by: 1st year student of the master’s degree khushbakova nasiba ________ supervisor: teacher of the english department phd xoshimxo’jayeva mohirux ________ termez - 2025 “т а с д и қ л а й м а н ” “инглиз тили филалогияси” кафедраси мудири _______________хошимхужаэва м. “_______”____________________2019 й “zamonaviy lingvistika” фанидан курс ишини бажариш бўйича топшириқ талаба:___________________________________________________________ курс ва гуруҳ:____________________________________________________ курс иши раҳбари:_________________________________________________ топшириқ бериш санаси:__________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ тавсия этилган адабиётлар:_______________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ курс иши таркиби(боб, бўлим, параграф):____________________________ _________________________________________________________________ __________________________________________________________________ _________________________________________________________________ қўшимча вазифа ва кўрсатмалар:___________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ курс иши бажаришнинг календарь режаси ҳафталар қисмлар 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 …
2 / 31
its aspects plan: i. introduction. ii. main body: 1. literary translation as a branch of translatology 2. different aspect of literary translation. 3. lingua-cultural aspect of translation in literary text. iii. conclusion iv. references introduction at present the government of uzbekistan is paying great attention to the improvement of foreign language teaching as it is the most fundamental way of developing. on this aim there was adopted a decree of the president of the uzbekistan republic on december 10, 2012, named «about measures of improving foreign language learning system»[footnoteref:1] . [1: .] we live in a period of globalization, so the importance of knowledge of foreign languages is increasing every day. as a result, research on the problems of communication between cultures and peoples is becoming more and more intensive. thus, language, being an important means of concentrating information about the world, at the same time acts as the most …
3 / 31
translation into english in modern linguistics. topicality of the topic of the research is determined the following factors: · necessity of investigating linguo-cultural aspect of literary translation; · necessity of analyzing of uzbek cultural aspect in literary text into english language; · necessity of finding problems and features of lingua-cultural aspect of these two languages in literary translation. problem developed status. the following scholars worked on this field of science such as v.a. maslova., baker, katan “translating cultures”, mayoral, molina, newmark “textbook of translation”, vlakhov, florin, nida “the theory and practice of translation”, vorobyov v.v,telia, fernández guerra “insight into translation”, djumanova d.r, krasnykh v.v, ashurova d.u, maxmaraimova sh.t the aim of the work is to describe the basic problems of lingua-cultural aspects and to find a proper way to preserve special linguistic elements, proper names in literary text. this aim determines the following tasks: - to study literary translation; - …
4 / 31
lated english and uzbek languages will be investigated. till the present, a lot of work has been done on the lingua-cultural aspect in translation. but in our research work lingua-cultural features and problems of modern literary texts are analyzed particularly. the theoretical significance is in determining the theoretical statements of literary translation and its aspects for college and academic lyceum students. the practical significance is that the results of the research can be widely used finding applicants in translation and interpretation and teaching process of disciplines as “theory and practice of translation”, “translation problems”, “the basis of translation”. literary translation as a branch of translatology translation plays an important role in increasing awareness and understanding among diverse cultures and nations. literary translations in particular help these different cultures reach a compromise. the increasing interest in the literature of other languages has required a more studious regard for the problems of …
5 / 31
x by its equivalence in another language b. in both cases, language a is the source language (sl) and language b the target language (tl). the difference between translation and interpretation and whether x is a translator or an interpreter is determined by the choice of communication used by x: if the communication is written, the activity is an instance of translation and x is a translator and if the communication is oral, the activity is an instance of interpretation and x is an interpreter. when we want to read the literary text of another language, it should be translated from source language into target one. and it is called literary translation. literary translations ought to be translated by translatoers. there are several types of translation, including the following from a list provided by newmark: word-for-word translation, literal translation, faithful translation, adaptation and free translation, which he explains as follows …

Want to read more?

Download all 31 pages for free via Telegram.

Download full file

About "studies on literary translation and its aspects"

ministry of higher and secondary special education of the republic of uzbekistan теrmez state university the faculty of foreign philology the department of english language and literature from the subject “modern linguistics” course paper on the theme « studies on literary translation and its aspects » done by: 1st year student of the master’s degree khushbakova nasiba ________ supervisor: teacher of the english department phd xoshimxo’jayeva mohirux ________ termez - 2025 “т а с д и қ л а й м а н ” “инглиз тили филалогияси” кафедраси мудири _______________хошимхужаэва м. “_______”____________________2019 й “zamonaviy lingvistika” фанидан курс ишини бажариш бўйича топшириқ талаба:___________________________________________________________ курс ва гуруҳ:_____________________________________...

This file contains 31 pages in DOCX format (328.8 KB). To download "studies on literary translation and its aspects", click the Telegram button on the left.

Tags: studies on literary translation… DOCX 31 pages Free download Telegram