food and culture in translation

PPTX 13 pages 3.9 MB Free download

Page preview (5 pages)

Scroll down 👇
1 / 13
food and culture in translation food and culture in translation d.sc. g.odilova plan: 1. national picture of the gastronomic world 2. gluttonic discourse and translation 3. translating concepts related to food and national cuisine 4. gluttonic discourse in uzbek and world literature since the advent of humankind, food has been our daily need, the main means of sustenance. from the earliest stages of human evolution, the process of preparing and consuming food, which has become an everyday physiological phenomenon, occupies a certain linguistic “territory” in language. in linguistics, the study of linguistic notions related to food is called ‘gluttonic discourse analysis’. the root of the term gluttonic is derived from the old french and middle english words glutonie, from the latin gluttire – ‘swallow’, the root of which – gula means ‘throat’. the term 'gluttony' refers to the whole process of food, from finding it to processing semi-finished products and …
2 / 13
food can have an informative character that speaks not only about the current social situation of the people but also about certain pages of their history. for example, the uzbek phrase "tuz sepganday" is not found in european languages. - “shilinib ketgan chap tizzasini tuz sepganday achishib azob berayotgan qo‘llari bilan siypadi” (a.ko‘chimov, baland tog‘lar ostida). maybe the phrases such as "tuz sepgandek achishmoq" and "yarasiga tuz sepmoq" entered the language when in the old schools in order to make the student literate, they were hit at their heels with a stick and salt was sprinkled on their wounds. in english literature, there are words that are difficult to translate into a second language through a dictionary even though they are not a realia of gluttonic discourse, the true meaning of these lexemes can be understood only when the gluttonic discourse of the source language is analyzed. for example, in …
3 / 13
ting process" in world literature food is an integral part of the culture of a man and the society in which he lives. the distinctive features of the national cuisine are the ancient roots of the culture of a nation. when one eats or drinks something foreign, one inevitably comes into contact with the culture of a particular nation. the concept of "food" is reflected in various aspects of human life - language, customs, traditions and culture. literature is a means of presenting this integral part of culture. in xviii-xix centuries, european literature began to cover gastronomy themes in full. however, in the ancient manuscripts of the xi-xii centuries began to appear artistic images of food and drink. the greek writer xenophon's book oeconomicus (οἰκονομικός) on housekeeping and family economics includes the instructions how to behave at the table, what to eat on praying days. nutrition is a special field …
4 / 13
egetable even when they can afford other expensive products, ‘pumpkin samosa’ may not mean ‘food’ of the poor, but dessert, consumed by members of the higher social strata. for example, the main character harry of “harry potter and the philosopher's stone” gets on an express train on his way to hogwarts. he buys a delicious pumpkin samosa which is a traditional dish of magicians. the little pumpkin samosas are of moderate bitterness with spices. he gives pumpkin samosas to his new friend ron he met on the train. ron's family cannot afford sweets as they are poor the theme of food and nutrition has a special place in the english teen fiction. this is reflected in roald dahl's "charlie and the chocolate factory", where chocolate and sweets play a major role. the book depicts sweets as mouth-watering, not a word about sweets is overlooked as grandpa joe bucket describes charlie …
5 / 13
nuity, but also with his unusual cuisine, were later published in 1997 as a separate book “the sherlock holmes victorian cookbook: favorite recipes of the great detective and dr.watson”. the author of a memorable memoir about the fact that the subject of food in europe has penetrated into every aspect of social life (“eat pray love: one woman's search for everything across italy, india and indonesia”) elizabeth gilbert says: “what a large number of factors constitute a single human being! how very many layers we operate on, and how very many influences we receive from our minds, our bodies, our histories, our families, our cities, our souls and our lunches.” the literature of uzbek and other central asian peoples also contains many contexts rich in the description of food. although not as well developed as in european literature, emphasis on the social status of the character through the depiction of …

Want to read more?

Download all 13 pages for free via Telegram.

Download full file

About "food and culture in translation"

food and culture in translation food and culture in translation d.sc. g.odilova plan: 1. national picture of the gastronomic world 2. gluttonic discourse and translation 3. translating concepts related to food and national cuisine 4. gluttonic discourse in uzbek and world literature since the advent of humankind, food has been our daily need, the main means of sustenance. from the earliest stages of human evolution, the process of preparing and consuming food, which has become an everyday physiological phenomenon, occupies a certain linguistic “territory” in language. in linguistics, the study of linguistic notions related to food is called ‘gluttonic discourse analysis’. the root of the term gluttonic is derived from the old french and middle english words glutonie, from the …

This file contains 13 pages in PPTX format (3.9 MB). To download "food and culture in translation", click the Telegram button on the left.

Tags: food and culture in translation PPTX 13 pages Free download Telegram