xorijiy so‘zlar haqida ma’lumotlar
Sahifa ko'rinishi (4 sahifa)
Pastga aylantiring 👇
Ko'proq o'qimoqchimisiz?
Barcha 4 sahifani Telegram orqali bepul yuklab oling.
To'liq faylni yuklab olish"xorijiy so‘zlar haqida ma’lumotlar" haqida
i tur 1. xitoyliklarda shunday ibora bor: “hech kim o‘z oila a’zosiga yomonlik qilmaydi”. savol: ushbu iborani o‘zbeklar qo‘llaydigan variantida qaysi jonzot nomi ikki bora tilga olinadi? javob: qarg‘a. izoh: ibora “qarg‘a qarg‘ani ko'zini cho'qimaydi”. 2. bu soʻz soʻl qoʻl bilan kamon otuvchi degan maʼnoni anglatadi. oʻzbek tilida kamon otish mazmuni yoʻqolgan. lekin qadimda bu kasb egalari uchun kamon otish ham muhim boʻlgan. ular koʻpincha usta jangchi boʻlgan. savol: bu qaysi so‘z? javob: chavandoz izoh: forschada chapandoz shaklida boʻlgan va chap qoʻl bilan oʻq otuvchi; chapdast; mohir maʼnolarini ifodalagan bu soʻz oʻzbekchaga chavandoz shaklida kirgan. 3. gruzin tilida “ori“ – so‘zi ikki degani ,“suli” so‘zi esa qalb manosini anglatadi. gruzinlar shunday ayollarni orisuli so‘zi bil...
Bu fayl DOCX formatida 4 sahifadan iborat (23,1 KB). "xorijiy so‘zlar haqida ma’lumotlar"ni yuklab olish uchun chap tomondagi Telegram tugmasini bosing.