ingliz va o‘zbek tili ertaklarida salbiy qahramon obrazining lisoniy tavsifi

DOCX 101 стр. 1,2 МБ Бесплатная загрузка

Предварительный просмотр (5 стр.)

Прокрутите вниз 👇
1 / 101
o‘zbekiston respublikasi oliy ta’lim, fan va innovatsiyalar vazirligi ingliz va o‘zbek tili ertaklarida salbiy qahramon obrazining lisoniy tavsifi magistr akademik darajasini olish uchun yozilgan dissertatsiya annotatsiya mazkur magistrlik dissertatsiyasi ingliz va o‘zbek ertaklarida salbiy qahramonlar obrazining lisoniy ifodalanishini o‘rganishga bag‘ishlangan. ishda lingvomadaniyatshunoslik nuqtai nazaridan milliy xarakter tushunchasi, ertak janri va undagi qahramonlar tahlil qilinadi. asarda ingliz tilidagi “wicked witch”, “evil stepmother” kabi iboralar orqali salbiy qahramonlarning tavsifi, shuningdek, o‘zbek ertaklaridagi “zulmat xonim”, “yovuz ayol”, “o‘gay ona” kabi obrazlarning milliy leksik vositalar yordamida ifodalanishi lingvistik jihatdan tahlil etilgan. tadqiqot natijalariga asoslanib, turli madaniyatlarda salbiy qahramonlarning lisoniy tasviri qanday shakllanishi va bu obrazlar orqali milliy qadriyatlar qanday ifoda topishi aniqlangan. annotatsiya dannaya magisterskaya dissertatsiya posvyashena lingvisticheskomu analizu obrazov otritsatelnix personajey v angliyskix i uzbekskix skazkax. v rabote rassmatrivaetsya formirovanie ponyatiya natsionalnogo xaraktera v lingvokulturologii, janrovie osobennosti skazok i osobennosti predstavleniya zlix personajey. analiziruyutsya takie virajeniya, kak “wicked witch”, “evil stepmother” v angliyskix …
2 / 101
ortray evil characters. the dissertation analyzes expressions such as “wicked witch” and “evil stepmother” in english fairy tales, as well as “zulmat xonim,” “yovuz ayol,” and “o‘gay ona” in uzbek tales. a comparative analysis reveals how cultural values are reflected in the linguistic depiction of antagonistic figures across both languages. the findings highlight the role of fairy tale discourse in expressing culturally embedded moral perspectives. 10 mundarija kirish ………..........…………………………………………….…...... 5 i.bob. tilshunoslikda konѕert tadqiqotining nazariy aѕoѕlari 1.1. lingvomadaniyatshunoslikda milliy xarakter tushunchasining paydo bo‘lishi ………………………………………………………………… 12 1.2. ertaklarning xalq og‘zaki ijodi јanri sifatida nazariy tadqiqi …………………………………………………………………. 23 i bob bo‘yicha xulosa………………………………………………………… 40 ii.bob. ingliz va o‘zbek ertaklarida salbiy qahramonlarning lisoniy tahlili 2.1. ingliz ertaklarida yovuz qahramonlarni tasvirlashda ishlatilgan so‘zlar va epitetlar (“wicked witch,” “evil stepmother” misolida)……………………………………………………………………… 42 2.2. o‘zbek ertaklarida ishlatiladigan milliy leksik birliklar “zulmat xonim”, “yovuz ayol”, “o‘gay ona” misolida …………….…………………………… 52 ii bob bo‘yicha xulosa……………………………………………………….. 65 iii.bob. “stepmother / …
3 / 101
g o‘rtalaridan boshlab tilshunoslar uning o‘ziga xos tili, obrazlilik darajasi va tipik qahramonlari bilan qiziqa boshladilar. ayniqsa, salbiy qahramonlar – masalan, yovuz ayol, jodugar, o‘gay ona kabi obrazlar – ertaklarda alohida semantik yukga ega bo‘lib, ular orqali jamiyat axloqiy qadriyatlari, hissiyotlarga munosabat va ijtimoiy munosabatlar aks ettiriladi. bugungi kunda ertak nafaqat adabiy, balki lingvokulturologik, psixologik, tarixiy va folklorshunoslik nuqtai nazardan ham keng o‘rganilmoqda. ertak tili o‘ziga xos struktura va qonuniyatlarga ega bo‘lib, undagi obrazlar milliy madaniyatni, urf-odatlarni va xalq mentalitetini aks ettiradi. ayniqsa, salbiy qahramonlarning ifodalanishida milliy leksik birliklar, epitetlar, ramziy vositalar faol ishlatiladi. bu esa ularni lingvistik jihatdan alohida tahlil qilish zaruratini yuzaga keltiradi. ushbu magistrlik ishining dolzarbligi shundaki, unda ingliz va o‘zbek ertaklarida uchraydigan salbiy qahramonlarning lisoniy tavsifi qiyosiy tahlil qilinadi, ularning tasvirida qo‘llaniladigan til vositalari lingvokulturologik nuqtai nazardan o‘rganiladi. mazkur yo‘nalish hanuzgacha chuqur o‘rganilmagan, ayniqsa, qahramon obrazlarini tahlil qilish orqali xalqning madaniy va axloqiy qadriyatlarini tildagi ifodasi …
4 / 101
19 yil 21 oktabrda qabul qilingan “o‘zbek tilining davlat tili sifatidagi nufuzi va mavqeini tubdan oshirish chora-tadbirlari to‘g‘risida”gi pf-5850-son, 2020 yil 20 oktabrdagi “mamlakatimizda o‘zbek tilini yanada rivojlantirish va til siyosatini takomillashtirish chora-tadbirlari to‘g‘risida”gi pf-6084-son farmonlari, 2017 yil 20 apreldagi “oliy ta’lim tizimini yanada rivojlantirish chora-tadbirlari to‘g‘risida”gi pq-2909-son qarori, o‘zbekiston respublikasi vazirlar mahkamasining 2017 yil 11 avgustdagi “ta’lim muassasalarida chet tillarini o‘qitishning sifatini yanada takomillashtirish chora- tadbirlari to‘g‘risida”gi qarori, 2019-yil 21-oktabrdagi pf‒5850-son “o‘zbek tilining davlat tili sifatidagi nufuzi va mavqeyini tubdan oshirish chora-tadbirlari to‘g‘risida”, 2020-yil 20-oktabrdagi pf‒6084-son “mamlakatimizda o‘zbek tilini yanada rivojlantirish va til siyosatini takomillashtirish chora-tadbirlari to‘g‘risida”, 2020-yil 29-oktabrdagi pf‒6097-son “ilm-fanni 2030-yilgacha rivojlantirish konsepsiyasini tasdiqlash to‘g‘risida”, 2022-yil 28-yanvardagi pf‒60-son “2022‒ 2026-yillarga mo‘ljallangan yangi o‘zbekistonning taraqqiyot strategiyasi to‘g‘risida”gi farmonlari va mazkur faoliyatga tegishli boshqa me’yoriy-huquqiy hujjatlarda belgilangan vazifalarni amalga oshirishda ushbu dissertatsiya ishi muayyan darajada xizmat qiladi. muammoning o‘rganilganlik darajasi. ertaklarning lingvistik va madaniy jihatdan o‘rganilishi ko‘p asrlik ilmiy an’anaga …
5 / 101
g.p. pimenova kabi olimlarning lingvokulturologik yondashuvlari katta ahamiyatga ega. ular milliy madaniyatning til vositalari orqali namoyon bo‘lishini, shu jumladan ertak obrazlarining xalq mentaliteti bilan bog‘liqligini ta’kidlaganlar. shuningdek, taniqli ingliz yozuvchisi va tadqiqotchisi j.r.r. tolkienning “on fairy-stories” asari ertaklarning mohiyati va ularning inson ruhiy hayotidagi o‘rni haqida chuqur tahlil qilingan. ingliz tili doirasida ertakdagi salbiy qahramonlarning lingvistik ifodalanishi masalasi a. levorato (“language and gender in the fairy tale tradition”), b. holbek (“interpretation of fairy tales”), t. declerck va p. lendvai tomonidan ham tahlil qilingan. ular ertakdagi til vositalari orqali gender stereotiplari, ijtimoiy rollar va madaniy kodlarning ifodasini ko‘rsatib beradilar. o‘zbek tilshunosligida esa ertaklar va ularning til xususiyatlari bo‘yicha tadqiqotlar nisbatan kam bo‘lsa-da, mavjud. jumladan, s.usmonov folklor va xalq og‘zaki ijodi janrlarini, m.jurayev esa o‘zbek ertaklaridagi poetik struktura va qahramonlar tasvirini o‘rgangan. n.yo‘ldoshev va m.to‘ychiyeva kabi olimlar o‘zbek tilida obraz yaratish vositalarining lingvistik tahliliga e’tibor qaratganlar. shuningdek, o‘zbek ertaklarida salbiy obrazlarning leksik-semantik …

Хотите читать дальше?

Скачайте все 101 страниц бесплатно через Telegram.

Скачать полный файл

О "ingliz va o‘zbek tili ertaklarida salbiy qahramon obrazining lisoniy tavsifi"

o‘zbekiston respublikasi oliy ta’lim, fan va innovatsiyalar vazirligi ingliz va o‘zbek tili ertaklarida salbiy qahramon obrazining lisoniy tavsifi magistr akademik darajasini olish uchun yozilgan dissertatsiya annotatsiya mazkur magistrlik dissertatsiyasi ingliz va o‘zbek ertaklarida salbiy qahramonlar obrazining lisoniy ifodalanishini o‘rganishga bag‘ishlangan. ishda lingvomadaniyatshunoslik nuqtai nazaridan milliy xarakter tushunchasi, ertak janri va undagi qahramonlar tahlil qilinadi. asarda ingliz tilidagi “wicked witch”, “evil stepmother” kabi iboralar orqali salbiy qahramonlarning tavsifi, shuningdek, o‘zbek ertaklaridagi “zulmat xonim”, “yovuz ayol”, “o‘gay ona” kabi obrazlarning milliy leksik vositalar yordamida ifodalanishi lingvistik jihatdan tahlil etilgan. tadqiqot natijalariga...

Этот файл содержит 101 стр. в формате DOCX (1,2 МБ). Чтобы скачать "ingliz va o‘zbek tili ertaklarida salbiy qahramon obrazining lisoniy tavsifi", нажмите кнопку Telegram слева.

Теги: ingliz va o‘zbek tili ertaklari… DOCX 101 стр. Бесплатная загрузка Telegram