konkretizatsiya. generalizatsiya. logicheskoe razvitie (modulyatsiya)

DOCX 11 стр. 29,2 КБ Бесплатная загрузка

Предварительный просмотр (5 стр.)

Прокрутите вниз 👇
1 / 11
konkretizatsiya. generalizatsiya. logicheskoe razvitie (modulyatsiya) plan: 1. primenyaemie pri perevode transformatsii 2. konkretizatsiya. generalizatsiya. 3. logicheskoe razvitie (modulyatsiya) preobrazovaniya, s pomoshyu kotorix mojno osushestvit perexod ot edinits originala k edinitsam perevoda v ukazannom smisle, nazivayutsya perevodcheskimi (mej'yazikovimi) transformatsiyami. poskolku perevodcheskie transformatsii osushestvlyayutsya s yazikovimi edinitsami, imeyushimi kak plan soderjaniya, tak i plan virajeniya, oni nosyat formalno-semanticheskiy xarakter, preobrazuya kak formu, tak i znachenie isxodnix edinits. v ramkax opisaniya protsessa perevoda perevodcheskie transformatsii rassmatrivayutsya ne v staticheskom plane kak sredstvo analiza otnosheniy mejdu edinitsami iya i ix slovarnimi sootvetstviyami, a v plane dinamicheskom kak sposobi perevoda, kotorie mojet ispolzovat perevodchik pri perevode razlichnix originalov v tex sluchayax, kogda slovarnoe sootvetstvie otsutstvuet ili ne mojet bit ispolzovano po usloviyam konteksta. v zavisimosti ot xaraktera edinits iya, kotorie rassmatrivayutsya kak isxodnie v operatsii preobrazovaniya, perevodcheskie transformatsii podrazdelyayutsya na leksicheskie i grammaticheskie. krome togo, sushestvuyut takje kompleksnie leksiko-grammaticheskie transformatsii, gde preobrazovaniya libo zatragivayut odnovremenno …
2 / 11
e predlojeniy; - grammaticheskie zameni (formi slova, chasti rechi ili chlena predlojeniya). osnovnie tipi leksiko-grammaticheskix transformatsiy vklyuchayut: - antonimicheskiy perevod; - eksplikatsiya (opisatelniy perevod); - kompensatsiya. transkriptsiya i transliteratsiya – eto sposobi perevoda leksicheskoy edinitsi originala putem vossozdaniya ee formi s pomoshyu bukv pya. pri transkriptsii vosproizvoditsya zvukovaya forma inoyazichnogo slova, a pri transliteratsii ego graficheskaya forma (bukvenniy sostav). vedushim sposobom v sovremennoy perevodcheskoy praktike yavlyaetsya transkriptsiya s soxraneniem nekotorix elementov transliteratsii. poskolku foneticheskie i graficheskie sistemi yazikov znachitelno otlichayutsya drug ot druga, peredacha formi slova iya na yazike perevoda vsegda neskolko uslovna i priblizitelna: absurdist – absurdist (avtor proizvedeniya absurda); kleptoctacy – kleptokratiya (vorovskaya elita); skateboarding – skeytbording (katanie na rolikovoy doske). dlya kajdoy pari yazikov razrabativayutsya pravila peredachi zvukovogo sostava slova iya, ukazivayutsya sluchai soxraneniya elementov transliteratsii i traditsionnie isklyucheniya iz pravil, prinyatix v nastoyashee vremya. v anglo-russkix perevodax naibolee chasto vstrechayushiesya pri transkribirovanii elementi transliteratsii zaklyuchayutsya, v …
3 / 11
g). konkretizatsiya. generalizatsiya. logicheskoe razvitie (modulyatsiya) plan: 1. primenyaemie pri perevode transformatsii 2. konkretizatsiya. generalizatsiya. 3. logicheskoe razvitie (modulyatsiya) kalkirovanie – eto sposob perevoda leksicheskoy edinitsi originala putem zameni ee sostavnix chastey – morfem ili slov (v sluchae ustoychivix slovosochetaniy) – ix leksicheskimi sootvetstviyami v pya. sushnost kalkirovaniya zaklyuchaetsya v sozdanii novogo slova ili ustoychivogo sochetaniya v pya, kopiruyushego strukturu isxodnoy leksicheskoy edinitsi. imenno tak postupaet perevodchik, perevodya superpower kak sverxderjava; mass culture kak massovaya kultura; green revolution kak zelenaya revolyutsiya. v ryade sluchaev ispolzovanie priema kalkirovaniya soprovojdaetsya izmeneniem poryadka sledovaniya kalkiruemix elementov: land-based missile – raketa nazemnogo bazirovaniya; rapid deployment force – sili bistrogo razvertivaniya. neredko v protsesse perevoda transkriptsiya i kalkirovanie ispolzuyutsya odnovremenno: transnational – transnatsionalniy; petrodollar – neftedollar; miniskirt – mini-yubka. leksiko-semanticheskie zameni – eto sposob perevoda leksicheskix edinits originala putem ispolzovaniya v perevode edinits pya, znachenie kotorix ne sovpadaet so znacheniyami isxodnix edinits, no mojet bit …
4 / 11
disinfectant. – dinni jdala v koridore, propaxshem karbolkoy. he was at the ceremony. – on prisutstvoval na tseremonii. v ryade sluchaev primenenie konkretizatsii svyazano s tem, chto v pya otsutstvuet slovo so stol shirokim znacheniem. tak, angliyskoe sushestvitelnoe thing imeet ochen abstraktnoe znachenie ("an entity of any kind") i na russkiy yazik vsegda perevoditsya putem konkretizatsii: vesh, predmet, delo, fakt, sluchay, sushestvo i t.d. inogda rodovoe nazvanie na yazike perevoda ne mojet bit ispolzovano iz-za rasxojdeniya konnotativnix komponentov znacheniya. angliyskoe meal shiroko primenyaetsya v razlichnix stilyax rechi, a russkoe priem pishi ne upotrebitelno za predelami spetsialnoy leksiki. poetomu, kak pravilo, pri perevode meal zamenyaetsya bolee konkretnim zavtrak, obed, ujin i dr.: ponyatno, chto vibor bolee konkretnogo naimenovaniya vsetselo opredelyaetsya kontekstom i v drugix usloviyax v sem chasov (vechera) mog bit podan i ujin. konkretizatsiya chasto primenyaetsya i togda, kogda v pya est slovo so stol je shirokim znacheniem i sootvetstvuyushey …
5 / 11
o svoego kresla i zabilas v ugol pozadi nego. analogichnim sposobom sleduet perevesti i drugoe predlojenie iz togo je romana: priexav domoy posle dolgogo otsutstviya, malchik vidit, chto vse v dome izmenilos i stalo emu chujdim. ispolzovanie pryamix sootvetstviy sdelalo bi perevod etogo angliyskogo predlojeniya maloponyatnim. pochemu kto-to doljen lejat vdali ot spalni? kontekst pokazivaet, chto lejat oznachaet zdes spat, a vdali ukazivaet vsego lish druguyu chast doma. imenno tak i doljno bit skazano po-russki: moey miloy staroy spalni uje ne bilo, i ya doljen bil spat v drugom kontse doma. shiroko rasprostranena konkretizatsiya angliyskix glagolov "govoreniya" to say i to tell, kotorie mogut perevoditsya na russkiy yazik ne tolko kak govorit ili skazat, no i bolee konkretnimi promolvit, povtorit, zametit, utverjdat, soobshat, prosit, vozrazit, velet i t.p.: generalizatsiey nazivaetsya zamena edinitsi iya, imeyushey bolee uzkoe znachenie, edinitsey pya s bolee shirokim znacheniem, t.e. preobrazovanie, obratnoe konkretizatsii. sozdavaemoe sootvetstvie virajaet …

Хотите читать дальше?

Скачайте все 11 страниц бесплатно через Telegram.

Скачать полный файл

О "konkretizatsiya. generalizatsiya. logicheskoe razvitie (modulyatsiya)"

konkretizatsiya. generalizatsiya. logicheskoe razvitie (modulyatsiya) plan: 1. primenyaemie pri perevode transformatsii 2. konkretizatsiya. generalizatsiya. 3. logicheskoe razvitie (modulyatsiya) preobrazovaniya, s pomoshyu kotorix mojno osushestvit perexod ot edinits originala k edinitsam perevoda v ukazannom smisle, nazivayutsya perevodcheskimi (mej'yazikovimi) transformatsiyami. poskolku perevodcheskie transformatsii osushestvlyayutsya s yazikovimi edinitsami, imeyushimi kak plan soderjaniya, tak i plan virajeniya, oni nosyat formalno-semanticheskiy xarakter, preobrazuya kak formu, tak i znachenie isxodnix edinits. v ramkax opisaniya protsessa perevoda perevodcheskie transformatsii rassmatrivayutsya ne v staticheskom plane kak sredstvo analiza otnosheniy mejdu edinitsami iya i ix slovar...

Этот файл содержит 11 стр. в формате DOCX (29,2 КБ). Чтобы скачать "konkretizatsiya. generalizatsiya. logicheskoe razvitie (modulyatsiya)", нажмите кнопку Telegram слева.

Теги: konkretizatsiya. generalizatsiy… DOCX 11 стр. Бесплатная загрузка Telegram