"the impact of cultural differences on translation of film titles"

DOC 57 sahifa 252,0 KB Bepul yuklash

Sahifa ko'rinishi (5 sahifa)

Pastga aylantiring 👇
1 / 57
o’zbekiston davlat jahon tillari o’zbekiston davlat jahon tillari universiteti qiyosiy tilshunoslik va lingvistik tarjimashunoslik (tilllar bo’yicha) yo’nalishi 1-bosqich tarj-1 guruh talabasi fazilova nurxon ibrohimjon qizi ilmiy rahbar: mirsagatova dilorom ubaydullayevna ingliz tili tarjima nazariyasi kafedrasi ilmiy ish mavzusi: “the impact of cultural differences on translation of film titles” the ministry of higher education, science and innovations of the republic of uzbekistan uzbekistan state world languages university fazilova nurxon ibrohimjon qizi “the impact of cultural differences on translation of film titles” 70230202- simultaneous interpretation(english) a thesis for academic master’s degree the work has been discussed and recommended for defense, the head of department phd, j.r.abduganiyeva _________ “___”______2023 scientific advisor: teacher: mirsagatova d tashkent 2023 contents introduction…………………………………………………………………. chapter i. theoretical background of film title translation from variaty of aspects……………………………. 1.1. background information on the importance of translation in film industry..... 1.2. the english film title translation theories and strategies………………………. 1.3. classifications of …
2 / 57
nslating comedies and horror movies from english into uzbek………………………………………………………………………………… 3.4. case studies of specific film titles and their translations………………………. conclusion of third chapter…………………………………………………………… conclusion……………………………………………………………………... the used literature………………………………………………………… introduction abstract: the translation of film titles is an important aspect of the film industry. a well- translated film title can have a significant impact on the success of a film in a particular market. however, translating film titles from english into uzbek is not an easy task due to the vast differences between the two languages and cultures. this dissertation examines the impact of culture in translation of film titles from english into uzbek. the research involved a qualitative analysis of a sample of 50 film titles that were translated from english into uzbek. the research analyzed the cultural differences between the two languages and cultures and how these differences impact the translation of film titles. the study also examined the strategies …
3 / 57
ingliz tilidan o'zbek tiliga tarjima qilingan 50 ta filmning namunasini sifat jihatidan tahlil qilindi. tadqiqotda ikki til va madaniyat o'rtasidagi madaniy farqlar va bu farqlar film nomlarining tarjima qilinishiga qanday ta'sir qilishi tahlil qilindi. tadqiqotda shuningdek, tarjimonlar madaniy farqni bartaraf etish uchun qanday usullardan foydalanayotgani koʻrib chiqildi. tadqiqot natijalariga ko'ra, ingliz tilidan o'zbek tiliga film nomlarini tarjima qilishda madaniyatning ta'siri katta. tarjimonlar ikki til va madaniyat o'rtasidagi madaniy farqlar haqida xabardor bo'lishlari va ushbu farqni bartaraf etish uchun tegishli strategiyalardan foydalanishlari kerak. ushbu tadqiqot natijalari ingliz tilidan o'zbek tiliga va boshqa tillarga film sarlavhalarining kelajakda tarjima qilinishiga asos bo'lishi mumkin. keywords: translation, film titles, culture, uzbek, english. the translation of film titles is an important aspect of the film industry. a well-translated film title can have a significant impact on the success of a film in a particular market. however, translating film titles from english into uzbek is not an …
4 / 57
of film titles into uzbek is essential for introducing foreign films to uzbek audiences, as well as for promoting uzbek films internationally. therefore, understanding the impact of culture on the translation of film titles is crucial for ensuring the effective communication of cultural meanings and values. moreover, the topic is highly relevant to the field of translation studies, as it provides an opportunity to explore the complex relationship between language, culture, and translation. by investigating the cultural factors that affect the translation of film titles, this research can contribute to a better understanding of the role of culture in translation and the strategies that translators use to deal with cultural differences. the aim of this research is to investigate the impact of culture on the translation of film titles. the study aims to identify the cultural factors that affect the translation of film titles, such as cultural references, cultural values, …
5 / 57
se. · examining the impact of cultural differences on the translation of film titles, including differences in linguistic structures, cultural references, and aesthetic values. · investigating the role of translators in mediating cultural differences and the challenges they face when translating film titles. · conducting surveys or interviews with film industry professionals, translators, and audiences to gather their opinions on the translation of film titles and the impact of cultural differences. · comparing and contrasting the translation of film titles in different languages and cultures, and identifying similarities and differences in the translation strategies used. · developing a framework or guidelines for translators to follow when translating film titles in order to address the challenges posed by cultural differences. · evaluating the effectiveness of different translation strategies in conveying the meaning and cultural nuances of film titles to audiences in different cultures. the subject of this dissertation is the impact …

Ko'proq o'qimoqchimisiz?

Barcha 57 sahifani Telegram orqali bepul yuklab oling.

To'liq faylni yuklab olish

""the impact of cultural differences on translation of film titles"" haqida

o’zbekiston davlat jahon tillari o’zbekiston davlat jahon tillari universiteti qiyosiy tilshunoslik va lingvistik tarjimashunoslik (tilllar bo’yicha) yo’nalishi 1-bosqich tarj-1 guruh talabasi fazilova nurxon ibrohimjon qizi ilmiy rahbar: mirsagatova dilorom ubaydullayevna ingliz tili tarjima nazariyasi kafedrasi ilmiy ish mavzusi: “the impact of cultural differences on translation of film titles” the ministry of higher education, science and innovations of the republic of uzbekistan uzbekistan state world languages university fazilova nurxon ibrohimjon qizi “the impact of cultural differences on translation of film titles” 70230202- simultaneous interpretation(english) a thesis for academic master’s degree the work has been discussed and recommended for defense, the head of department phd...

Bu fayl DOC formatida 57 sahifadan iborat (252,0 KB). ""the impact of cultural differences on translation of film titles""ni yuklab olish uchun chap tomondagi Telegram tugmasini bosing.

Teglar: "the impact of cultural differe… DOC 57 sahifa Bepul yuklash Telegram