"ilm-fan muammolari magistrantlar talqinida mavzusidagi respublika ilmiy-amaliy konferensiyasi"

PDF 5 стр. 376,2 КБ Бесплатная загрузка

Предварительный просмотр (5 стр.)

Прокрутите вниз 👇
1 / 5
“ilm-fan muammolari magistrantlar talqinida” mavzusidagi respublika ilmiy-amaliy konferensiyasi ~ 121 ~ o‘zbek va ingliz tillaridagi nutq va muloqot fe’llarida darajalanish graduonymy in speech communication verbs in uzbek and english verbs градуонимия глаголов речи и общения в узбекском и английском языках otaboyeva mazmuna raximovna qo‘qondpi, ingliz tili va adabiyoti kafedrasi o‘qituvchisi, phd annotatsiya. ushbu maqola o‘zbek va ingliz tilida nutq va muloqot fe’llarida darajalanish muammolariga bag‘ishlangan bo‘lib, unda o‘zbek tilidagi nutq fe’llari va ingliz tilidagi muloqot fe’llaridan hosil qilingan darajalanish qatorlarini chog‘ishtirilgan. har ikki tillarda yuqoridagi keltirilgan semantik kategoriyalarga mansub leksemalarning izohlari keltirilib, ularga asoslangan holda darajalanish qatorlari hosil qilingan. kalit so‘zlar: graduonimiya, darajalanish qatori, nutq fe’llari, muloqot fe’llari, izohli lug‘at, sinonim. o‘zbek tilidagi nutq fe’llari ifodalagan ma’nolarni ingliz tilidagi aloqa va muloqotni anglatuvchi fe’llar ham bildiradi. o‘zbek tilidagi nutq fe’llari faqat insonning gapirish jarayoni bilan bog‘liq harakatlarni ifodalasa, ingliz tilidagi muloqot fe’llari (communication verbs) nutq bilan bog‘liq fe’llardan tashqari, boshqa …
2 / 5
hosil qilamiz. gaplashmoq fe’liga suhbat jarayonini ifoda etuvchi suhbatlashmoq. so‘zlashmoq; suhbatning “qizib” ketishini ifodalovchi chaqchaqlashmoq, gurunglashmoq, laqillashmoq, otamlashmoq, ulfatlashmoq, hasratlashmoq, dardlashmoq kabi fe’llarni ma’nodosh qilib keltirish mumkin. ushbu fe’llar ma’nolaridagi farqlarni aniqlash maqsadida izohli lug‘atga murojaat etamiz. 15 ҳожиеа а. ўзбек тили синонимларининг қисқача луғати. –тошкент, 1963. – б.49. “ilm-fan muammolari magistrantlar talqinida” mavzusidagi respublika ilmiy-amaliy konferensiyasi ~ 122 ~ gaplashmoq 1. suhbatlashmoq; so‘zlashmoq. nega odamlar gaplashyapti? (s.zunnunova, “ko‘k chiroqlar”) 2.o‘zaro kelishmoq, bitishmoq 16 suhbatlashmoq yig‘ilishib, o‘zaro gaplashmoq, suhbat qilmoq. suhbat qurmoq, gurunglashmoq. fozil odam bilan suhbatlashsang, rohat qilasan.(oybek, tanlangan asarlar) so‘zlashmoq 1.so‘zlamoq fl.birgalik nisbat. 2.gapirishmoq, gaplashmoq. notiqlar o‘n minutdan so‘zlashdi.3. biror narsa. masala haqida o‘zaro muzakara olib bormoq, gapirishmoq, kelishmoq, bitishmoq. ta’til to‘g‘risida direktor bilan so‘zlashib qo‘ydim17. chaqchaqlashmoq xushchaqchaqlik bilan vaqt o‘tkazmoq, suhbatlashmoq.18 gurunglashmoq qizg‘in suhbatlashmoq, suhbatlashib o‘tirmoq.145 laqillamoq 3. bo‘lar-bo‘lmas gaplarni qilmoq, lozim bo‘lmagan gaplarni gapirmoq19. ulfatlashmoq 1. o‘rtoq yoki oshna bo‘lib qolmoq; inoqlashmoq; do‘stlashmoq. 2. ulfatchilik qilmoq, …
3 / 5
qilmoq, hasratlashib ko‘ngil yozmoq, hasratlashmoq. yuqoridagi izohlardan so‘zlashmoq, gaplashmoq, suhbatlashmoq fe’llarining bildirgan ma’nolari orasida graduonimik munosabat mavjud emas, chunki ular bir ma’noni ifodalovchi leksemalar hisoblanadi. ular darajalanish qatorida bitta pog‘onada joylashtiriladi. izohi keltirilgan fe’llarning barchasi insonlar orasidagi muloqotni anglatib, chaqchaqlashmoq, gurunglashmoq, laqillashmoq, otamlashmoq kabi fe’llarda suhbatning uzoqroq davom etganligi ottenkasi mavjud. ular yordamida 16 ўзбек тилининг изоҳли луғати. “г” ҳарфи. – б.486. www.ziyouz.com kutubxonasi. 17 ўзбек тилининг изоҳли луғати. “с” ҳарфи. – б.606, 610. www.ziyouz.com kutubxonasi. 18 ўзбек тилининг изоҳли луғати. “ч” ҳарфи. – б.470. www.ziyouz.com kutubxonasi. 145 ўзбек тилининг изоҳли луғати. “г” ҳарфи. – б.528. www.ziyouz.com kutubxonasi. 19 ўзбек тилининг изоҳли луғати. “л” ҳарфи. – б.492. www.ziyouz.com kutubxonasi. 20 ўзбек тилининг изоҳли луғати. “о” ҳарфи. – б.153. www.ziyouz.com kutubxonasi. 21 ўзбек тилининг изоҳли луғати. “ҳ” ҳарфи. – б.514. www.ziyouz.com kutubxonasi. http://www.ziyouz.com/ http://www.ziyouz.com/ http://www.ziyouz.com/ http://www.ziyouz.com/ http://www.ziyouz.com/ http://www.ziyouz.com/ http://www.ziyouz.com/ http://www.ziyouz.com/ http://www.ziyouz.com/ http://www.ziyouz.com/ http://www.ziyouz.com/ http://www.ziyouz.com/ http://www.ziyouz.com/ http://www.ziyouz.com/ “ilm-fan muammolari magistrantlar talqinida” mavzusidagi …
4 / 5
inadi. shu o‘rinda ta’kidlash joizki, otamlashmoq va ulfatlashmoq so‘zlari qo‘llanilish doirasiga ko‘ra gender xususiyatga ega bo‘lib, faqat erkaklarga nisbatan ishlatiladi. hasratlashmoq va dardlashmoq fe’llarining izohlaridan ularda g‘amqayg‘u kabilar haqida gaplashish ma’nosi anglashiladi. suhbat davomiyligida qayg‘u ottenkasining ortib borishiga ko‘ra ham fe’llarni darajalash mumkin: so‘zlashmoq/gaplashmoq/suhbatlashmoq → ko‘nglini yozmoq → hasratlashmoq/ dardlashmoq. gaplashmoq fe’lining suhbatlashishdan tashqari muzokara olib bormoq, gapirishmoq, kelishmoq, bitishmoq kabi ma’nolari hisobiga bu so‘z ishtirokida biron- bir masalani hal qilish bosqichlari ifodalasiga ko‘ra gaplashmoq→kelishmoq→bitishmoq graduonimik qatorini ham hosil qilish mumkin. ulfatlashmoq fe’li suhbatlashish, gaplashish ma’nolaridan tashqari do‘stlashmoq, inoqlashmoq kabi fe’llar bilan ma’no jihatdan farqlanadi va ularda “yaqinlik” belgisining kuchayib borishi asosida tanishmoq→ do‘stlashmoq → inoqlashmoq → ulfatlashmoq tarzidagi graduonimik munosabatlar ifodalanadi. shu o‘rinda aytish lozimki, ulfatlashmoq va otamlashmoq fe’llari gender xususiyatiga ega bo‘lib, odatda erkaklarga nisbatan qo‘llaniladi. ingliz tilida gaplashmoq so‘zining tarjimasi sifatida talk so‘zini olish mumkin, uning sinonimlari bilan birga darajalanish qatori hosil qilamiz. ushbu so‘zga ma’nodosh so‘zlarning …
5 / 5
ravishda suhbatlashish; gossip – engage in gossip engage in gossip – g‘iybat bilan band bo‘lmoq; prattle – talk at length in a foolish or inconsequential way – ahmoqona va “ilm-fan muammolari magistrantlar talqinida” mavzusidagi respublika ilmiy-amaliy konferensiyasi ~ 124 ~ muhim bo‘lmagan usulda suhbatini davom ettirish; babble – talk rapidly and continuously in a foolish, excited, or incomprehensible way – ahmoqona, xursand bo‘lib yoki tushunib bo‘lmaydigan tarzda tez-tez va uzoq gapirish; rattle on – talk rapidly and at length, especially in an inane way – asosan behuda tez-tez va uzoq gaplashish; blather – talk in a long-winded way without making very much sense – unchalik his qilmasdan, uzoq nafasda gaplashish; yak – talk at length about trivial or boring subjects – arzimas yoki zerikarli masalalar haqida uzoq gaplashish; gab – talk at length, typically about trivial matters – odatda arzimas narsalar haqida uzoq gaplashish; jaw – talk at length; chatter …

Хотите читать дальше?

Скачайте все 5 страниц бесплатно через Telegram.

Скачать полный файл

О ""ilm-fan muammolari magistrantlar talqinida mavzusidagi respublika ilmiy-amaliy konferensiyasi""

“ilm-fan muammolari magistrantlar talqinida” mavzusidagi respublika ilmiy-amaliy konferensiyasi ~ 121 ~ o‘zbek va ingliz tillaridagi nutq va muloqot fe’llarida darajalanish graduonymy in speech communication verbs in uzbek and english verbs градуонимия глаголов речи и общения в узбекском и английском языках otaboyeva mazmuna raximovna qo‘qondpi, ingliz tili va adabiyoti kafedrasi o‘qituvchisi, phd annotatsiya. ushbu maqola o‘zbek va ingliz tilida nutq va muloqot fe’llarida darajalanish muammolariga bag‘ishlangan bo‘lib, unda o‘zbek tilidagi nutq fe’llari va ingliz tilidagi muloqot fe’llaridan hosil qilingan darajalanish qatorlarini chog‘ishtirilgan. har ikki tillarda yuqoridagi keltirilgan semantik kategoriyalarga mansub leksemalarning izohlari keltirilib, ularga asoslangan holda darajalan...

Этот файл содержит 5 стр. в формате PDF (376,2 КБ). Чтобы скачать ""ilm-fan muammolari magistrantlar talqinida mavzusidagi respublika ilmiy-amaliy konferensiyasi"", нажмите кнопку Telegram слева.

Теги: "ilm-fan muammolari magistrantl… PDF 5 стр. Бесплатная загрузка Telegram