энеида (енеїда)

DOCX 5 pages 26.2 KB Free download

Page preview (5 pages)

Scroll down 👇
1 / 5
семинарское занятие 8. поэма «энеида» ивана котляревского. украинская драма леся украинка «лесная песнь» цель: закрепить знания полученные на лекциях; поближе познакомить с жизнью и творчеством украинских писателей и. котляровским, леся украинка. энеи́да (укр. енеїда) — поэма-бурлеск на сюжет одноимённой поэмы римского поэта вергилия, написанная и. п. котляревским как вольное переложение поэмы н. п. осипова «виргилиева енеида, вывороченная наизнанку», изданной ранее в 1791 году — первое произведение новой украинской литературы, написанное на народном языке. «энеида» имела приложение «словарь малороссийских слов», который являлся глоссарием украинских слов (более 1000 слов), содержащим также написание по фонетическому варианту орфографии, известному как «ярыжка». в 1798 году в петербурге вышли три первые части «энеиды» котляревского. они были изданы без ведома автора. это же издание было повторено в 1808 году. сам котляревский издал на средства с. м. кочубея четыре части в 1809 году, внеся ряд изменений в опубликованный ранее текст. пятая и шестая части были написаны в первой …
2 / 5
гостит и пирует у неë два года. это не нравится богу неба, грома и молний, ведающему всем миром зевсу. гневный бог посылает меркурия, приказывая ему разлучить влюбленную пару и уговорить энея продолжить плавание. эней задумывает уехать тайком от дидоны, но это ему не удаëтся. отъезжает только после бурной сцены с дидоной, которая после его отъезда поджигает костер из тростника, бросается в огонь и находит там смерть. между тем на море вздымается буря. троянцы, спасаясь, причаливают к сицилийской земле, где их гостеприимно встречает король ацест. эней здесь устраивает поминки по своему отцу анхису. происходят игры, во время которых дарес вступает в поединок с энтелеем. за ходом соревнования присматривают боги с олимпа, причем венера просит зевса помочь даресу, а бахус заступается за энтелея. но зевс запрещает богам вмешиваться в ход поединка. тогда юнона подсылает ирис к троянским женщинам, которых троянцы не взяли на пир, чтобы та посоветовала им поджечь троянские корабли, что …
3 / 5
троянцами и латинцами вспыхивает война. непосредственной причиной становится пес старой няньки, которого во времени охоты загрызли собаки троянцев. возмущенный эней отправляется за советом к эвандру, аркадскому королю, и просит у него помощи. между тем венера добывает для него новое оружие у вулкана. эвандр даëт энею войско под предводительством сына палланта. начинается упорный бой, в ходе которого проявляют рыцарскую доблесть нис и евриал. в борьбе с более многочисленным сильным врагом оба погибают. в то время, когда между войсками энея и турна идут упорные схватки, на олимпе спорят боги. в бою погибает и паллант. в конце военные вожди, эней и турн, встречаются в поединке, в котором эней побеждает соперника. словарь украинских слов котляревского оригинальный текст произведения котляревского написан на ярыжке. более поздние издания придерживаются современного нормативного украинского правописания. исследователи относят текст «энеиды» к полтавскому наречию украинского языка. котляревский также составил «словарю малороссийских слов» примерно из 1000 слов, которые были использованы в произведении …
4 / 5
жизни. писатель перенëс сюжетные события на украинскую почву. эней и его товарищи выступают перед читателями, как кошевой атаман и его запорожские казаки. нрав, поведение, язык, обычаи, одежда, оружие энея и его товарищей — всë это запорожское, украинское. в фигурах олимпийских богов легко распознать украинских панов-помещиков с их разгульным нравом, недостатками и химерами. в «энеиде» котляревского содержится богатый этнографический материал, описание народной одежды, еды, пиршеств, игр, танцев, музыки, песен, домашней обстановки, народных обычаев, обрядов, вечерниц, верований, ворожбы, похорон, поминок и др. всë это придает его произведению яркий национальный украинский колорит. автор употребляет нарочито древние слова, макаронизмы, и даже, возможно, придумывает слова «под старину» (например, «джерегели»). книга быстро распространилась по украине во множестве списков, сопровождаемая добавлениями читателей. также отдельные строки[какие?] из «энеиды» цитировались н. в. гоголем в «вечерах на хуторе близ диканьки». ле́ся украи́нка (укр. леся українка; настоящее имя лари́са петро́вна ко́сач-кви́тка, укр. лариса петрівна косач-квітка; 13 (25) февраля 1871, новоград-волынский — …
5 / 5
украинской писательницы леси украинки. популярное произведение для театральных постановок в театрах украины и за её пределами. переведена на русский язык. в черновом варианте пьеса была написана летом 1911 года в кутаиси в течение двух недель. доработка произведения происходила до октября этого же года. впервые была поставлена 22 ноября 1918 года в киевском драматическом театре.действующие лица: «тот, что плотины рвет», потерчата, русалка, водяной, русалка полевая, лукаш, иметь лукашева, дядя лев, судьба, нужда, перелесник, лихорадка, куць, мавка, леший, акулина, «тот, что в скале сидит», дети акулины. действие происходит в старом лесу на волыни в течение года. каждое действие начинается пейзажем, который меняется соответственно времени года. «лесную песню» леся украинка написана, будучи далеко от родины, летом 1911 года всего за двенадцать дней. драмой-феерией назвала потому, что в произведении происходят необычные метаморфозы (превращения), наряду с людьми действуют мифические существа. произведение имеет мифологически-фольклорную основу, а прототипами реальных людей стали волынские крестьяне, дядя лев скулинський, чьи …

Want to read more?

Download all 5 pages for free via Telegram.

Download full file

About "энеида (енеїда)"

семинарское занятие 8. поэма «энеида» ивана котляревского. украинская драма леся украинка «лесная песнь» цель: закрепить знания полученные на лекциях; поближе познакомить с жизнью и творчеством украинских писателей и. котляровским, леся украинка. энеи́да (укр. енеїда) — поэма-бурлеск на сюжет одноимённой поэмы римского поэта вергилия, написанная и. п. котляревским как вольное переложение поэмы н. п. осипова «виргилиева енеида, вывороченная наизнанку», изданной ранее в 1791 году — первое произведение новой украинской литературы, написанное на народном языке. «энеида» имела приложение «словарь малороссийских слов», который являлся глоссарием украинских слов (более 1000 слов), содержащим также написание по фонетическому варианту орфографии, известному как «ярыжка». в 1798 году в петербурге вы...

This file contains 5 pages in DOCX format (26.2 KB). To download "энеида (енеїда)", click the Telegram button on the left.

Tags: энеида (енеїда) DOCX 5 pages Free download Telegram