o'zbek tilshunosligining dolzarb masalalari

DOCX 6 sahifa 23,2 KB Bepul yuklash

Sahifa ko'rinishi (5 sahifa)

Pastga aylantiring 👇
1 / 6
mavzu: oʻzbek tilshunosligining dolzarb masalalari fanining maqsad va vazifalari reja 1. oʻzbek tiliga xorijiy tillardan kirib kelayotgan yangi soʻzlar va atamalarning shakllanish jarayonini oʻrganish. 2. oʻzbek tilining fonetik, morfologik va semantik qonuniyatlariga mos keladigan terminlarni yaratish usullarini koʻrib chiqish. 3. terminologik lugʻatlar tuzish va mavjud lugʻatlarni tanqidiy tahlil qilish. oʻzbek tiliga xorijiy tillardan kirib kelayotgan yangi soʻzlar va atamalarning shakllanish jarayoni tilning tirik organizm ekanligini tasdiqlovchi murakkab va uzluksiz jarayon hisoblanadi. bu jarayonning ildizlari chuqur ijtimoiy, iqtisodiy va madaniy oʻzgarishlarga borib taqaladi. globalizatsiya, texnologik inqilob va axborot almashinuvi tezlashgan hozirgi davrda bu jarayon har qachongidan ham faolroq kechmoqda. yangi tushunchalar paydo boʻlishi bilan birga, ularni ifodalovchi yangi soʻzlar va iboralar ham tilga kirib keladi, chunki tilning mavjud lugʻat boyligi bu yangiliklarni toʻliq qamrab olishga ojizlik qiladi. bu jarayonning dastlabki bosqichida yangi soʻzlar koʻpincha tilga asosan manba tilning oʻziga xos talaffuzi va yozilishi bilan kirib keladi. bunga misol qilib, kompyuter texnologiyalari …
2 / 6
ida ularning oʻzbekcha muqobillarini yaratishga boʻlgan intilishlar paydo boʻladi. bu intilishlar tilning oʻziga xosligini saqlash va tilni begona taʼsirlardan himoya qilish maqsadida amalga oshiriladi. atamashunoslar va tilshunoslar xorijiy soʻzlarga oʻzbekcha muqobillar topish yoki yaratish ustida ish olib boradilar. masalan, "elektron pochta" atamasi "e-mail" soʻziga muqobil sifatida yaratilgan va u tilimizda keng qoʻllaniladi. shuningdek, "targʻibotchi" (promouter), "yuklab olish" (skachat), "qidiruv tizimi" (poiskovik) kabi atamalar ham bu jarayonning mahsulidir. ammo baʼzi hollarda bu urinishlar oʻz samarasini bermaydi va xorijiy soʻzlar tilga chuqur singib ketadi. masalan, "ofis" soʻzi, "menedjer" soʻzi kabi atamalarning oʻzbekcha muqobillari unchalik keng qoʻllanmaydi, chunki ularning maʼnosi tilda oʻrnashib qolgan va yangi muqobillar sunʼiy tuyulishi mumkin. xorijiy soʻzning tilga kirib, oʻrnashib qolishi koʻpincha uning maʼnosining aniqligi, qisqaligi va talaffuzining osonligi bilan bogʻliq. agar xorijiy soʻzning muqobili uzun va noqulay boʻlsa, uning oʻzlashtirilgan shakli koʻproq afzal koʻriladi. misol uchun, "shou-biznes" kabi murakkab tushunchani ifodalash uchun oʻzbek tilida qisqa va aniq soʻz …
3 / 6
u bilan birga, tilning oʻziga xos xususiyatlarini saqlab qolish masalasini ham kun tartibiga qoʻyadi. shuning uchun, bu jarayonni tartibga solish, asosli ilmiy yondashuvlar asosida oʻzbek tilining lugʻat boyligini zamonaviy atamalar bilan toʻldirish dolzarb vazifa hisoblanadi. oʻzbek tilining fonetik, morfologik va semantik qonuniyatlariga mos keladigan terminlarni yaratish juda murakkab, ammo ayni paytda nihoyatda muhim tilshunoslik vazifasidir. bu jarayon, tilning oʻziga xos tuzilishini saqlab qolgan holda, zamonaviy dunyo talablariga javob beradigan boy va aniq ilmiy-texnik terminologiyani shakllantirishga qaratilgan. termin yasashda soʻzning nafaqat maʼnosiga, balki uning til tizimiga tabiiy ravishda singib ketishiga ham alohida eʼtibor beriladi. yangi terminlarni yaratishning asosiy usullaridan biri bu fonetik moslashuvdir. agar termin oʻzbek tiliga boshqa tildan, masalan, ingliz, rus yoki arab tilidan oʻzlashtirilayotgan boʻlsa, uning talaffuzi va yozilishi oʻzbek tilining fonetik meʼyorlariga moslashtiriladi. bu jarayon soʻzning oʻzbekcha oʻqilishini yengillashtiradi va uni til muhitiga tabiiy ravishda kiritadi. "kompyuter", "smartfon", "internet" kabi soʻzlar aynan shu yoʻl bilan tilimizga kirib kelgan. …
4 / 6
yasash mumkin. ikki yoki undan ortiq soʻz oʻzagini biriktirish orqali yangi qoʻshma soʻzlar yasash ham keng tarqalgan usul hisoblanadi. "elektron pochta", "qattiq disk", "qidiruv tizimi" kabi terminlar aynan shu yoʻl bilan yaratilgan boʻlib, ular murakkab texnik tushunchalarni oʻzbek tilida aniq va sodda ifodalaydi. bu usul tilning oʻz imkoniyatlaridan maksimal darajada foydalanishga va begona elementlardan voz kechishga yordam beradi. semantik moslashuv yangi terminlarni yaratishda maʼno jihatdan oʻzbek tiliga moslikni taʼminlashni nazarda tutadi. bu usulda yangi tushunchani ifodalash uchun tilning mavjud lugʻat boyligidan foydalaniladi. koʻpincha metafora va metonimiya kabi koʻchma maʼno usullaridan foydalaniladi. masalan, kompyuterda maʼlumotlarni saqlash uchun moʻljallangan joyni "jild" (papka) deb atash metafora usulining yorqin namunasidir. bu usul yangi tushunchani eski, odatiy soʻzlar yordamida ifodalash orqali uning oson tushunilishini taʼminlaydi. shuningdek, mavjud soʻzlarning maʼnosini kengaytirish orqali ham yangi terminlar yaratish mumkin. bu usullar terminning oddiy xalq tili bilan bogʻliqligini saqlab qoladi va uning faqat mutaxassislar doirasidagina emas, balki keng jamoatchilik …
5 / 6
strategik yoʻnalishlaridan biri hisoblanadi. bu ish tilshunoslikning nafaqat nazariy jihatlarini, balki uning amaliy ahamiyatini ham koʻrsatib beradi. zamonaviy dunyoda ilm-fan va texnikaning soniyalarda oʻzgarishi, yangi ixtirolar va kashfiyotlarning paydo boʻlishi tilga doimiy ravishda yangi terminlarni kiritishni talab qiladi. shuning uchun, bu terminlarni tizimga solish va meʼyorlash zarurati tugʻiladi. terminologik lugʻatlar ana shu vazifani bajarish uchun yaratiladi va ular tilning ilmiy-texnik lugʻat boyligini boyitishda muhim vosita boʻlib xizmat qiladi. terminologik lugʻat tuzish jarayoni chuqur ilmiy asosga ega boʻlishi kerak. bu jarayon shunchaki xorijiy soʻzlarni tarjima qilishdan iborat emas, balki tilning ichki imkoniyatlarini hisobga olgan holda yangi, oʻzbekcha terminlar yaratishdir. birinchi navbatda, terminlar ilmiy jihatdan aniq boʻlishi, yaʼni har bir termin faqat bitta aniq tushunchani ifodalashi shart. bu ilmiy matnlarda, darsliklarda va professional muloqotda chalkashliklarning oldini oladi. ikkinchidan, terminlar imkon qadar qisqa va ixcham boʻlishi lozim. ular talaffuzi va yodlashga oson boʻlishi, tilning umumiy fonetik qoidalariga mos tushishi kerak. masalan, "elektron pochta" …

Ko'proq o'qimoqchimisiz?

Barcha 6 sahifani Telegram orqali bepul yuklab oling.

To'liq faylni yuklab olish

"o'zbek tilshunosligining dolzarb masalalari" haqida

mavzu: oʻzbek tilshunosligining dolzarb masalalari fanining maqsad va vazifalari reja 1. oʻzbek tiliga xorijiy tillardan kirib kelayotgan yangi soʻzlar va atamalarning shakllanish jarayonini oʻrganish. 2. oʻzbek tilining fonetik, morfologik va semantik qonuniyatlariga mos keladigan terminlarni yaratish usullarini koʻrib chiqish. 3. terminologik lugʻatlar tuzish va mavjud lugʻatlarni tanqidiy tahlil qilish. oʻzbek tiliga xorijiy tillardan kirib kelayotgan yangi soʻzlar va atamalarning shakllanish jarayoni tilning tirik organizm ekanligini tasdiqlovchi murakkab va uzluksiz jarayon hisoblanadi. bu jarayonning ildizlari chuqur ijtimoiy, iqtisodiy va madaniy oʻzgarishlarga borib taqaladi. globalizatsiya, texnologik inqilob va axborot almashinuvi tezlashgan hozirgi davrda bu jarayon har qachongi...

Bu fayl DOCX formatida 6 sahifadan iborat (23,2 KB). "o'zbek tilshunosligining dolzarb masalalari"ni yuklab olish uchun chap tomondagi Telegram tugmasini bosing.

Teglar: o'zbek tilshunosligining dolzar… DOCX 6 sahifa Bepul yuklash Telegram